Читаем СДЕЛКА. Исторический роман в рассекреченных документах (18+) полностью

А пока новости! День сегодня долбанутый, то есть я хотел сказать -- необычный. Долбанутый был вчера, по авианосцу "Джеймс Форрестол" долбанули ракетой, отчего куча самолётов на палубе сгорели к чертям, а больше сотни моряков отправились на небеса, к отцам, мать их, основателям! Одной, единственной ракетой положили толпу солдат! Вы уже сжали кулачки, бойцы? Вы уже готовы грызть глотку коммунякам? Не спешите. Эту ракету, по проверенным слухам, запустил лично, драть меня в уши, Джон Мак-тупица-Кейн! Джон МакКейн! И если вы охренели, то это хорошо! Не для вас, понятно, и не для флота США хорошо, а для меня! Хе-хе! Это значит, что я классный ведущий, могу шокировать слушателей, и после армии меня возьмут на работу в крутую радиостанцию!

На чем я? А! Мак-дерьмо-Кейн грохнул сотню несчастных водоплавающих одним, говнюк, выстрелом! И если ты, боец, подумал, что морячков замочил лично, уверен, будущий командующий Тихоокеанским флотом США адмирал Джон МакКейн, то ты свободномыслящий, дрочить тебя в сраку, гражданин великой страны Америка! Да! Это сделал Джон МакКейн! Только это был, по слухам, Джонни Третий, лётчик, сынок адмирала. Замочил Джонни Третий сотню морячков, точнее освободил их от тоскливой традиции трахать друг друга в тесных каютах. Герой ты, Джонни-сынок-Третий. Медаль тебе, красавчик.

Но эта хрень была вчера. Сегодня во флоте траур и всё такое. Но мы-то с вами не во флоте, благослови Господь Америку и вашу призывную комиссию! Мы на земле, на этой пропитанной дерьмом и напалмом жёлтой азиатской землице. А конкретно мы -- на краю взлётной полосы, рядом с джунглями и воротами в лагерь. Тут у нас место поединков.

Поле боя это квадрат песка тридцать на тридцать футов. По краям квадрата наши болельшики, свободные сейчас от службы такие же бойцы как вы, мои радиослушатели. У нас даже есть небольшая трибуна для офицеров, пленные сколотили в прошлом году. Правила поединков примитивны и пугающи, как сны президента Джонсона: в раунде три минуты, количество раундов не ограничено, на отдышаться одна минута. Бой кончается только когда один из бойцов или оба, да - оба сдохнут! Никаких ничьих, никаких выброшенных полотенец, можно всё -- отрывать яйца, откусывать носы, выдавливать глаза. Дикий, короче, Запад на дальнем, дальнем Востоке!

Каптёр! Все каптёры и вообще все брокеры! Слушай меня! Сегодня требуй удвоенных и утроенных ставок. Сегодня у нас впервые с нашим лучшим бойцом сразится, барабанная дробь и бзыньк по тарелке, пленный русский лётчик!

Да! О, да!

Воины! Наливаем самогон, разжигаем сигары и косяки, двигаемся ближе к вашим радиоприёмникам! Я, Билл Роббинс, из дебрей вьетнамских джунглей у самой границы с коммунистическим Северным Вьетнамом, в прямом эфире начинаю представление сегодняшних бойцов!!!

Итак! Те из вас, кто до сих пор жив, сразу узнают этого парня. А ну-ка, напрягаем мозг! Он лётчик, пилот "Фантома", капитан! Вспомнили, торчки? Нет? Пошли тогда по цифрам -- ему двадцать восемь, шесть футов два дюйма, и семь, сука, семь трупов, семь побед в наших боях! Боб Скуллз в красном углу ринга! Давай Бобби, выходи, покажись фанатам!

Вот он, наш великан, гордость ВВС США! На нём ношеная тропическая форма без знаков различия, похоже, на размер больше, голова брита на лысо и, о Боже! Боб абсолютно трезв, зол и неулыбчив! Вау! Бобби, где твоя улыбка, которая проводила на тот свет аж семерых вьетнамцев? Я знаю где. Дайте-ка я со своим микрофоном переберусь на противоположный от Боба край, дорогие радиослушатели, и объясню вам, где знаменитая улыбка Роберта Скуллза.

Бобби, не злись на меня, ты -- звезда, я -- репортёр, каждый делает свою часть шоу. Улыбка Бобби растворилась сегодня в небе, парни. Всё дело в том, бойцы, что Боб теперь у нас -- сбитый лётчик.

Бобби бросил в меня чем-то блестящим, друзья! Почти попал. Что это? Пряжка от русского солдатского ремня. Эх, Боб, был бы ты более метким, мне бы не пришлось в красках расписывать слушателям твои приключения. Сегодня утром Роберт Скуллз и лейтенант Круз на своих "Фантомах" сопровождали на юг "Геркулес" с нашим обычным грузом. Вру, должны были сопровождать. Сразу после взлёта, недалеко в северном небе наши асы заметили много самолетов, штук десять, и не придумали развлекухи лучше, как бросить загруженный под завязку "Геркулес", следовавший предписанным курсом, сделать крюк к северу, и пальнуть издалека, через границу по этим русским, как вы уже поняли, истребителям. Оба наших бравых пилота выпустили по неуправляемой ракете, чтобы пугнуть русских и развернулись догонять "Геркулес".

Догнал Си Сто Тридцать только капитан Роберт Скуллз, хватит грозить мне Боб, я прямо сейчас преумножаю твою славу! Лейтенанту Крузу прилетела русская ракета в задницу, чем сейчас Круз, как подвигом хвастается перед медсестрами и, особенно, перед медбратьями в госпитале. Что ты говоришь, Боб? Вы это сделали, чтобы пометить территорию? Не вышло, приятель, пахли неубедительно. Русский, который сбил "Фантом" лейтенанта Круза, вашего запаха не учуял. Ему же хуже!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза