Читаем Сделка с дьяволом (ЛП) полностью

Я отвожу взгляд и облизываю его от основания до кончика, прежде чем глубоко вбираю в рот. Его бёдра поднимаются, а рука напрягается на моей шее, достаточно, чтобы сказать мне, что это убивает его — позволить мне контролировать. Он не хочет ничего больше, чем держать меня там, где ему удобнее, и трахать моё лицо, пока он не кончит мне в горло.

Жар расцветает между моими ногами, несмотря на то, что это должно меня бесить.

Я пытаюсь сказать себе, что просто делаю неожиданные вещи, чтобы он потерял бдительность, но влажность, покрывающая мои бёдра, говорит мне, что я лгунья.

Я поднимаю взгляд обратно на Форджа и с хлопком отрываю рот от его члена.

— У меня есть три слова для тебя, мистер Фордж.

Он сдвинул брови, выражение его лица стало злым.

— Если ты скажешь мне идти куда подальше…

Я качаю головой, перебивая его. Затем произвожу свой смертельный удар, подняв вверх указательный палец, когда произношу слова:

—Трахни. Моё. Лицо.

Глава 35

Фордж

Господи Боже. Кто эта женщина?

У меня нет времени, чтобы ответить на этот вопрос, потому что я слишком занят выполнением её приказа, чего я никогда не делаю.

Одной рукой обвив её затылок, а другую прижав к её щеке, я изменяю обе наши позиции, чтобы выбрать правильный угол, и затем делаю именно так.

Толчок за толчком, я вдалбливаюсь между этими мягкими губами, трахая её прекрасное лицо. Она откидывает голову назад, когда я ударяю в заднюю часть её горла, без сомнения приспосабливаясь к рвотному рефлексу. Я даю ей время, прийти в себя, когда вижу, что у неё в глазах появляются слёзы, но она кивает, продолжать дальше, и ни за что, блядь, я сейчас не останавлюсь. Не тогда, когда я только что нашёл рай.

Мой член исчезает у неё в горле, когда она дышит через нос, без каких-либо сомнений. Толчок за толчком, я трахаю её лицо, будто это её пизда. Её руки сжимают мои бёдра, и я вижу, как по её щекам текут слёзы.

Чертовски красиво.

Я провожу большими пальцами по её коже, чтобы поймать их, когда они падают. Ещё одна вещь, которую я раньше никогда не делал. Опять же, я никогда раньше не был женат.

Дальше следует другая мысль. Она, блядь, слишком хороша в этом.

Что-то похожее на злость, что у неё было достаточно практики, чтобы усовершенствовать искусство отсасывать член, cводит меня с ума. Ятеряюритм, борясьсжеланиемкончить.

Она вонзает ногти в мои ноги, как будто призывает меня продолжать двигаться. С резким вздохом я выгибаюсь и толкаюсь между этих губ, пока не становлюсь близок к разрядке. Прямо перед тем, как кончить, я вытаскиваю член.

— Не смей кончать на мои сиськи, Фордж. Не смей, блядь.

Она отпускает хватку на моих бёдрах и обхватывает рукой мой член, поглаживая, прежде чем обхватывает ртом головку. Затем она сосёт и поглаживает, а её другая рука находит мои яйца.

Блядь.

Я больше не могу терпеть ни секунды. Я сильно стреляю, и она глотает всё до последней капли, когда я кончаю ей в горло.

Когда мой член смягчается у неё во рту, она отодвигается, используя мои колени, чтобы встать на ноги, а затем вытирает пальцами свою триумфальную улыбку, освещающую эти яркие голубые глаза.

— Какого хрена ты улыбаешься? — спрашиваю я, мой тон низкий и глубокий.

— Ты, правда, хочешь знать? Увидимся позже, Фордж. Уверена, ты знаешь, где меня найти.

И на этом моя грёбанная жена поворачивается на каблуках и выходит из моего кабинета, оставляя меня с моим высунутым членом и чёртовой кучей вопросов о том, во что я, чёрт возьми, на самом деле ввязался.

Глава 36

Индия

— Эта яхта офигенная. Как, чёрт возьми, ты оказалась здесь? С ним? — одетая в милую розовую кофточку и белые шорты, переданные Дорси, моя сестра заплетает мокрые после душа волосы, осматривая салон, в котором я спряталась после встречи с Форджем.

Мой муж. До сих пор не знаю, что чувствую по этому поводу.

Я ещё не сказала своей сестре. С тех пор, как она сошла с вертолёта, она была очень растеряна, возможно, именно поэтому она ещё не заметила моё кольцо и не начала задавать миллион вопросов. К счастью, душ, казалось, смыл большую часть ужаса после её тяжёлого испытания; или она делает вид, что этого никогда не происходило — навык, который мы обе приобрели ещё в детстве.

— Нам нужно связаться с Аланной и сообщить ей, что ты в порядке. Она ужасно волновалась, — говорю я вместо того, чтобы отвечать на её вопросы.

Саммер поднимает брови.

— Я уже это сделала. Та цыпочка дала мне спутниковый телефон, когда показывала мне каюту, где я могу принять душ. — Моя сестра делает паузу, её голос понижается. — Аланна рассказала мне, что случилось с Форджем. Что ты играла с ним в игру и проиграла.

Чёрт побери, Аланна. Ей не нужно было об этом знать.

Что, чёрт возьми, теперь мне сказать Саммер? Можно было бы подумать, что очевидным ответом будет правда, но я потратила столько лет, рассказывая своей младшей сестрёнке полуправду и невинную ложь, защищая её от суровой реальности, что правда — не мой ключевой ответ.

— Это долгая история и единственное, что имеет значение — то, что ты здесь и вдали от этих ужасных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги