— Мы пока что разобьем лагерь под городом, здесь того и гляди все разрушится, — сказал Шано. — Будете моими гостями. Побудьте пока здесь, мы найдем выживших и решим, как действовать дальше. Волдхарда взяли под стражу, но удивлюсь, если с такими ожогами он проживет долго.
— А Магнус?
— Убили, пытался бежать. К утру в городе не останется ни одного рунда, клянусь тебе.
Артанна молча кивнула и обняла Симуза.
8.1 Миссолен
— Здесь только трупы убирать придется до зимы. — Симуз неуклюже ковылял на костылях по соборной площади. — Весть императрице отправлена, но я боюсь ее возвращения.
Артанна кивнула. Медяк видел, что она тоже боялась. Горячий нрав гацонки и в мирное время, по слухам, вызывал у придворных трепет. Чего могла натворить ослепшая от горя Виттория, представить было страшно.
— Постараемся прибраться здесь к ее возвращению. — Артанна взглянула на руины Великого Святилища и вздохнула. — У нас тысяча пленных, и люди возвращаются в город. Всех отрядили на работы. Но восстанавливать все это придется еще лет десять.
Симуз устало привалился к стене чудом не тронутого дома. Нога болела, но монах Аристид, которого Десари отчего-то упорно продолжала величать Руфалом, вправил ему перелом. Пленный церковник, отрицавший всякую связь с церковью, отчего-то выполнял любую волю дочери. Симуз догадывался, что она либо как-то им управляла, либо договорилась с ним. Пару раз Медяк устраивал ему проверку и давал возможность бежать, но Аристид-Руфал и с места не двигался без дозволения юной Магистрессы. Времени расспрашивать дочь во всех подробностях у него не было, но Десари словно стала другим человеком с момента их последней встречи, и Симузу не терпелось выяснить, что же с ней стряслось.
— Латанийцев для императора нашли? — спросил он у Артанны, снова взявшись за костыли.
— Ага. Бальзамируют тело.
— А что сказал монах, осмотрев его?
— Что шансов не было.
— И ты ему веришь?
Вагранийка пожала плечами.
— После всего, что я видела в последние годы, готова поверить во что угодно. И сомневаться в чем угодно. Монах сказал, что Демос выжег себя изнутри. Сила его была столь велика, что он пустил пламя по венам. Десария заглянула в прошлое, прожила его последние мгновения...
— И?
— И хорошо, что рядом с ней был Феш! — рявкнула вагранийка. — У нее руки теперь в волдырях от ожогов! Но она сказала, что Демос был в отчаянии. Думал, что больше никого не осталось. Не знал, что Феш успел добраться. Думал, что все потерял и просто решил забрать с собой побольше врагов. Не хотел умирать просто так и... — голос Артанны сорвался. — И знаешь, что было дальше. Если бы я знала, кто он, я бы попыталась ему помочь. Но... А дочери своей запрети читать покойников. С ума же сойдет.
Медяк в растерянности взирал на вагранийку.
— Как такое возможно? Как все это вообще стало возможным?
Артанна метнула на него гневный взгляд.
— Как возможно, что Десари видит прошлое и настоящее чужими глазами на расстоянии многих лиг? Как возможно, что нас с Фешем не берет ни одно колдовство? Как ты умеешь отводить людям глаза в нужный момент? Я не знаю, Симуз. — Она спрятала лицо в ладонях и глухо, но уж куда спокойнее добавила. — Я просто хочу, чтобы все это наконец закончилось. С меня хватит.
Симуз подошел к ней и обнял ее одной рукой.
— Ждать осталось не так и долго. Вернется императрица, казнит Волдхарда... Как он, к слову?
— До суда доживет. Наверное. Половина дворца уцелела, его поместили туда.
— Ты разговаривала с ним?
— Нет.
— И не будешь?
— Не уверена, что нам есть о чем разговаривать. Злорадствовать я не стану, а жалости он не заслужил. — Артанна вывернулась из объятий. — Иди отдыхать. Я прослежу за работами.
Грегор медленно повернул голову на звук отпирающегося замка.
— У нас немного времени, — проговорил за дверью тонкий женский голос. — Если отец узнает, что мы сюда ходили, поднимется крик.
В комнату без окон, что отныне стала его темницей, вошли двое — брат Аристид и юная девица, явно южных кровей.
— Здравствуйте, ваше величество, — поприветствовал монах и прошел вглубь помещения. — Я хочу представить вам Магистрессу Десарию из эннийского Дома Флавиес. Она приходится родней императору.
— Почему ты на свободе? — хрипло прорычал Грегор. — Заключил сделку? Предал меня?
— Можно и так сказать, — слабо улыбнулся Аристид. — Но вас я не предавал.
Девица по имени Десария обошла комнату по кругу, вертя хорошенькой головкой по сторонам.
— Здесь слишком холодно, — сказала она и кивнула на Грегора. — Распоряжусь принести больше одеял.
— Чтобы подлечить меня к казни? — съязвил хайлигландец.
Аристид уселся на кровать подле его ног.
— Как вы себя чувствуете?
— Как проигравший, — отрезал Грегор и, приподнявшись на подушках, мертвой хваткой вцепился в руку монаха. — Что он устроил тогда на площади? Почему вы не предупредили, что Демос был колдуном?
— Поторопимся, — напомнила Магистресса. — Говорите все ему сейчас. Другой возможности не будет.
Девушка прислонилась спиной к двери, словно это могло задержать желавших войти.
— Зачем вы здесь? — спросил Грегор.