Читаем Сделка с вечностью (СИ) полностью

«Он согласился отдать последние силы Вагранийскому Сердцу в обмен на мое обещание раскрыть их тайну для всего мира. Я закончу работу Руфала, ибо лишь мне сейчас это по силам. Мне полагалась иная судьба, хотя она и была связана с магией. Я должна была найти еще одно Сердце в Эннии и, быть может, даже опекать его. Но Ваг Рану я сейчас нужнее. Я восстановлю тамошнее сердце и помогу найти и укрепить остальные. А затем, много-много лет спустя, возможно, у наших потомков получится найти покинутые земли и вернуть их к жизни».

— Спасибо за правду. И за передышку от боли.

Грегор почувствовал, что Магистресса вновь улыбнулась. Миг спустя все перед ним потемнело, он провалился в уже знакомую густую тягучую тьму, а затем открыл глаза.

Хотелось выть от боли. Десария мягко положила ладонь ему на лоб.

— Вот и все, — сказала она. — Мы больше не увидимся, ваше величество. Но я буду наблюдать за вами до конца.

Грегор с трудом сфокусировал взгляд на ее лице.

— Сможете передать мою просьбу? Если это возможно...

— Какую?

— Когда меня казнят, пусть похоронят мои останки рядом с Ириталь. Это последняя воля.

— Священная воля, — кивнула Десария. — Я передам ее.

<p>8.2 Эллисдор</p>

Новости застали Рейнхильду и Умбердо за поздним завтраком. Эрцканцлер жестом выгнал слуг и, поклонившись королевской чете, шагнул к столу.

— Что заставило тебя отвлечь нас от трапезы? — Умбердо напустил на себя грозный вид, но Рейнхильда видела, что гнев был наигранным. Накануне ее супруг хорошенько развлекся с одним из своих оруженосцев. Этого обычно хватало для того, чтобы нрав гацонца успокаивался на пару дней.

— Письмо из Миссолена, ваше величество, — ответил Альдор. Когда он протянул Умбердо послание, королева заметила, что его руки слегка дрожали.

Гацонец отправил в рот очередной ломоть хлеба с маслом.

— Что там? У меня руки грязные. Давай сам.

Альдор метнул тревожный взгляд на Рейнхильду. Она слегка кивнула, разрешая говорить.

— Войска короля Грегора и Магнуса дошли до Миссолена. Город разрушен, но империя победила. В последний момент Освендис перешел на сторону императора. Но дело решилось с прибытием вагранийцев, которые также выступили на стороне Демоса. Миссолен удалось отстоять. Магнус Огнебородый и Вигге Магнуссен пали. Пал Брайс Аллантайн. Император Демос погиб в бою. И...

Рейнхильда видела, что Альдор замялся.

— Что еще?

— Король Грегор пленен.

Умбердо бросил вилку.

— Так он жив?

— У меня нет оснований не доверять официальному письму из Миссолена. Король Хайлигланда серьезно ранен, но жив и дожидается суда. Суд пройдет в Миссолене. Ваши величества приглашены...

— Как он выжил? — прошипел Умбердо. — Как ему тогда удалось? Ты же говорил, что он погиб!

Альдор отпрянул, когда король вылетел из-за стола и схватил его за грудки.

— Очевидно, я ошибся. И все же ситуация решилась в пользу вашего величества. — Граувер сглотнул, и Умбердо отпустил его. — Грегора осудят и казнят. Вдова Демоса не оставит ему жизнь. Не после всего, что он сделал на их землях.

Гацонец улыбнулся.

— О, моя сестричка может быть весьма кровожадной. — Он взмахнул рукой и вернулся за стол. — Уверен, она обрушит на Грегора весь гацонский гнев. Когда суд?

— Через дюжину дней. Боюсь, вы не успеете добраться.

— Мы бы все равно на него не явились, — нарушила молчание Рейнхильда. — Нам нечего делать в Миссолене. Грегор избрал свой путь, и я никогда не поддерживала его методов. А что тот монах, который постоянно был при Грегоре? Еретик...

— Брат Аристид? О нем в письме ни слова.

— Надеюсь, и он пал, — спокойно проговорила Рейнхильда и взялась за ложку. — Есть ли еще новости? Как империя будет вести себя по отношению к нам? Что думаете, Альдор?

— После того, как пройдут похороны императора, коронуют его сына Ренара. Сестра его величества Умбердо станет при нем регентом.

— У Демоса был брат, — вспомнил гацонец. — От него стоит ждать проблем?

Эрцканцлер слегка поклонился.

— Думаю, императрица разберется с ним сама. У нас нет проверенных сведений, но ходят слухи, что Линдр Деватон предал императора. Уверен, если это подтвердится, императрица Виттория уладит этот вопрос.

— Не семья, а змеиный клубок! — театрально воскликнул Умбердо. — Какое счастье, что нас разделяет залив. Слышал, змеи не умеют плавать.

Рейнхильда сладко улыбнулась и взяла супруга за руку.

— До нас они точно не доберутся. Подать вам винограда с сыром, дорогой супруг?

Рейнхильда едва заметным жестом приказала Альдору идти. Знала, что сейчас королю станет не до политики.

— О да! И меда, и меда! И, пожалуй, распорядитесь принести игристого из Турфало. Нужно отпраздновать скорое воцарение нашего сына.

* * *

Вал с отрядом въехали в Эллисдор поздним вечером. Кати как раз закрывала лавку и раздала наемникам непроданный хлеб.

— Идите по квартирам, — скомандовал он воинам. — Я сам доложу, только промочу горло.

Бойцы распрощались, поблагодарили Кати. Женщина задвинула засов, поставила табурет напротив стойки, придвинула кувшин с элем и налила им с Валом по кружке.

— Ну рассказывай. Нашли?

Перейти на страницу:

Похожие книги