– Граф, передайте своим людям, что я не собираюсь причинять вред его величеству! – протянул Честер, усмехаясь. – Как я понимаю, Уилл, мы можем отбросить формальности? Или мне необходимо преклонить перед тобой колено?
– Обойдемся без формальностей, Роб, – отозвался король, переводя взгляд со сводного брата на ошеломленную Ариадну. – Как я понимаю, это и есть твоя жена?
– Да. – Герцог взял девушку за руку. – Все-таки без формальностей не обойтись… Ваше величество, позвольте представить вам герцогиню Честер!
Ариадна склонилась в реверансе. Сердце гулко стучало, а тело охватила дрожь. До этого момента король для нее был всего лишь росчерком пера на бумаге. Сейчас под холодным взглядом синих, как небо, глаз девушка понимала, что вела себя безрассудно.
– Что ж, миледи, поздравляю вас с замужеством, – произнес Вильгельм. – Не могу сказать, что рад вашему выбору! Хотя я могу понять чувства, которые двигали вами.
Ариадна еще ниже опустила голову, чтобы скрыть гнев, блеснувший в глазах. Она с трудом сдержалась, чтобы не сказать, что единственным чувством, повлиявшим на ее выбор, было омерзение к жениху, назначенному королем.
– Зачем ты пришел, Уилл? – продолжил герцог.
– Нам надо поговорить… наедине.
– Вот как? – усмехнулся Честер. – И ты не боишься?
В ответ король бросил взгляд на Калвилла, тот шагнул вперед.
– Мне придется надеть на вас кандалы, милорд!
– Это что, арест?! – встревожилась Ариадна.
– Всего лишь мера предосторожности, Вильгельм опасается, что я вошел во вкус и продолжу начатое! – ободрил ее герцог. Он спокойно протянул руки, позволяя надеть на себя цепи. – Как видите, Калвилл, я вновь не сопротивляюсь!
– Я благодарен вам за это, ваша светлость! – отозвался начальник охраны. – Ваше величество…
Вильгельм сухо кивнул:
– Роберт, где мы можем уединиться?
– Полагаю, в кабинете на втором этаже, если хозяйка дома не возражает, – Честер выжидающе посмотрел на Ариадну.
Она кивнула:
– Это честь для меня, верно?
– Нет, – улыбнулся герцог, – но я не буду запрещать вам говорить вежливые и уместные случаю фразы, даже если их не заслуживают.
– Роберт! – прошипел король.
– Уилл, я к твоим услугам! Пойдем! – следуя правилам этикета, Честер посторонился, пропуская короля вперед.
Звон металла сопровождал каждое движение. Со стороны могло показаться, что герцог не замечает кандалов, но Ариадна заметила, как напряглась его спина.
Когда мужчины проследовали наверх, девушка повернулась и обнаружила, что за ней наблюдают. Начальник королевской стражи не сводил с нее пристального взгляда, наверняка гадая, что на самом деле связывает незаконнорожденную дочь лорда Маккона и блистательного герцога Честера. Понимая, что может выдать себя одним неосторожным словом, Ариадна ослепительно улыбнулась.
– Прошу прощения, милорд, но я вынуждена вас оставить! Мистер Доггерти проследит, чтобы вы ни в чем не нуждались! – она кивнула на мажордома, стоявшего в дверях.
Слуга поклонился, давая понять, что понял приказ и не спустит глаз с незваных гостей. Граф Калвилл усмехнулся, но не стал задерживать хозяйку дома, здраво рассудив, что на ее счет у него нет приказа.
Первое, что увидела герцогиня Честер, когда поднялась на второй этаж, была Дженни, вернее, ее округлый зад, вихлявший из стороны в сторону, поскольку девушка прильнула ухом к двери, надеясь услышать разговор, который происходил в кабинете.
– Дженни!
Ариадна сурово окликнула служанку, та вздрогнула, суетливо выпрямилась и охнула, ударившись головой о крепление для факела.
– Миледи!
Не растерявшись, Дженни выпрямилась и сразу же присела в реверансе.
– Ты опять подслушиваешь?
– Да как можно! – Она всплеснула руками и доверительно сообщила: – Один из милордов, заходя, заклинание поставил. Ни подслушать, ни подсмотреть.
Глубокий вздох сожаления сопровождал слова. Ариадна закатила глаза.
– Если тебе нечем заняться, ступай на кухню и помоги там! – приказала она.
– Да, миледи! – Дженни поспешила сбежать вниз, перепрыгивая через ступеньки.
Оставшись одна, Ариадна огляделась по сторонам и склонилась к замочной скважине. Дочь графа Маккона, она обладала антимагическим даром, и ни одно заклинание не действовало на нее. Исключением, как выяснилось вчера, оказались древние обряды, подпитанные магией крови. Оставалось радоваться, что такие обряды почти не используются.
Простое заклинание тишины ничуть не помешало девушке. Она легко различила голоса: вкрадчивый, почти мурлыкающий, герцога и резкий, отрывистый – короля.
– …не веришь?
– А сам бы ты поверил? – Его величество отвечал так, словно тяготился разговором и желал бы его прекратить, но не мог. – Все было против тебя, Роберт!
– Что именно? Стрела, которую мог выкрасть кто угодно?
– Ты сам сказал, что стрелял.
– Да, по оленю! Уилл, я не промахиваюсь!
Король вздохнул:
– Именно! Ты хвастался, что твоя стрела всегда настигает свою цель! И ты умчался в чащу один. Никто не видел тебя в момент выстрела.
– Я делал так всегда. – Судя по звуку шагов и бряцанью цепи, Честер закружил по комнате. – Об этом знали все, Вильгельм! Даже ты!
– Обвиняешь меня в убийстве? – вскинулся его величество.