Читаем Сделка со зверем полностью

В который раз девушка пожалела о своем опрометчивом поступке. С другой стороны, король тоже мог распорядиться и имуществом своей подопечной, и ее судьбой. Ариадна с тоской обвела взглядом родные стены. Вчерашнее предложение Честера обрело новый смысл. Если продержаться год, она станет сама себе хозяйка. Ради этого стоило принять условия игры. К тому же Честер обещал, что супругами они будут только номинально…

В памяти почему-то возникло, как нежно герцог слизывал капли крови с ее запястья. В спальне сразу стало душно, а низ живота свело, будто судорогой.

Чтобы не выдать себя, девушка спешно отхлебнула из чашки, а потом принялась за пудинг.

Дженни тем временем достала платье. Яблочно-зеленое, с алой бархатной тесьмой по краям многочисленных прорезей, сделанных, чтобы показать дорогую белизну рубашки. Из-за многочисленных шнуровок Ариадна не слишком любила это платье, предпочитая более скромные фасоны. Она нахмурилась.

– Достань другое.

Дженни упрямо покачала головой:

– Ну уж нет, миледи! Как хотите, а сегодня вы наденете именно это!

– Ты осмеливаешься мне приказывать? – от удивления Ариадна даже забыла рассердиться.

– Если надо, то и силком вас одену! – разошлась служанка. – Вы теперь замужняя дама, целая герцогиня! Что, если кто зайдет. А вы в простом платье!

– И что с того? – не поняла Ариадна.

– Как что? Негоже это! И о муже вашем слухи пойдут, что скряга!

Ариадна задумчиво покусала губу. Дженни была права, и жене герцога стоит проявить благоразумие хотя бы в выборе наряда.

– Герцогиня Честер! – Ариадна покачала головой. – Знаешь, я все никак не привыкну, что вышла замуж!

– Оно не мудрено с вашим-то характером, миледи! – подхватила служанка и испуганно ойкнула. – Простите…

– Нет, продолжай, так что там с моим характером?

– Слишком уж вы вольная и дерзкая, миледи! – вздохнула Дженни, начиная затягивать хозяйке корсет. – Так и до беды недалеко!

– До какой беды? – Ариадна выдохнула.

– Знамо до какой! Коли жена все пилит да попрекает, муж к шлюхам идет!

Служанка в сердцах дернула шнурки сильнее. Ариадна медленно повернулась.

– Что ты знаешь? – спросила она, всматриваясь в лицо Дженни.

– Да так… ничего… – Служанка опустила взгляд, помолчала и выпалила: – Ходят слухи, что вчера милорда видели в Темном квартале…

– И что с того?

– Да ничего, кроме как то, что он входил в дом Жюли!

Дженни зло выплюнула имя хозяйки дома развлечений. Ариадна кивнула. Конечно, она не должна была знать о существовании подобных мест, но если у тебя два кузена, один из которых несостоявшийся поэт, а второй – признанный самодовольный красавец, понимаешь гораздо больше.

Но если вирши Невилла и похождения Себастьяна вызывали у Ариадны недоумение, почему-то при упоминании визита Честера в дом развлечений сердце предательски сжалось.

– Странно, что герцог направился туда, а не к одной из своих многочисленных любовниц, – заметила она, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно.

Она специально упомянула про любовниц в надежде, что Дженни что-нибудь скажет, и служанка моментально оправдала ожидания.

– Так за то время, что он в тюрьме сидел, все разбежались! – фыркнула она.

– Неужели? – процедила Ариадна.

– Конечно, милорд-то платить перестал, а там все просто: коли денег нет, то и любви не видать! – фыркнула служанка, подавая сначала нижнюю рубашку, а потом и юбки, которые должны были прикрыть белье там, где платье расходилось.

Воспользовавшись этим, Ариадна замолчала, делая вид, что полностью поглощена процессом одевания.

Покончив с этим, она вышла из спальни. Весть о переезде уже разнеслась по дому, и теперь слуги устремились к хозяйке с вопросами. Экономка желала знать, что из вещей миледи возьмет с собой на новое место, мажордом – придется ли давать расчёт кому-нибудь из слуг, и что милорд герцог собирается делать с домом: просто закрыть или же сдавать.

Опасаясь давать пустые обещания, которые могут быть легко отменены герцогом Честером, Ариадна отвечала ничего не значащими фразами, ненавидя себя за это.

К обеду голова шла кругом. Слуги волновались, кухарка нервничала, и утка подгорела. Именно этот момент герцог Честер и выбрал, чтобы вернуться.

Он вошел в холл, когда Ариадна пыталась очередной раз втолковать миссис Олсен, что подгоревшая еда не станет поводом для увольнения кухарки.

– Добрый день! – Роберт принюхался и весело взглянул на девушку. – Вы пытались поджечь дом?

– Это всего лишь подгоревшая утка, – сухо проинформировала Ариадна. – И я не вижу причин для веселья, особенно в свете того, что вы, милорд, виновник этого переполоха!

– Полагаете, я отвлекал кухарку?

– Полагаю, что прежде чем извещать о моем переезде в Честер-холл слуг, вам следовало все-таки переговорить со мной!

Ариадна настолько устала, что совершенно забыла все наставления Дженни по поводу покорности и покладистости.

– Мне помнится, мы обсудили, почему это необходимо.

Герцог бросил быстрый взгляд на экономку, стоявшую с настолько отрешенным видом, что любому становилось ясно: почтенная миссис Олсен внимательно прислушивается к разговору.

Перейти на страницу:

Похожие книги