Читаем Сделка со зверем полностью

– Джейми растерялся, к тому же этот человек назвался вашим кузеном! – возмутилась девушка, пытаясь защитить тех, кто был ей предан.

– Льюис и есть мой кузен, но это не повод пускать его на порог! – зло отчеканил герцог. – Мы немедленно уезжаем в Честер-холл!

– И почему мне приходит на ум только одно: «бегство»? – съязвила она.

– Пополните свой разум такими словами, как «предосторожность» и «здравый смысл»!

Девушка возмущенно засопела. Признаться, она сильно испугалась, когда в ее собственном доме кузен Честера схватил ее. Девушка даже не поняла, пытался ли он применить магию. Ощущение беспомощности сменилось злостью, которая требовала выхода.

– Здравый смысл, милорд? – елейным голосом произнесла Ариадна. – Полагаю, именно он потребовал, чтобы вы впустили в мой дом жителей Темного квартала, против которых так предостерегали?

Вопреки ожиданиям, Честер не стал отвечать, а подхватил жену под руку и увлек в соседнюю комнату. Закрыл дверь и только тогда ответил:

– Интересно, что вас злит больше, что я нанял людей Ретта или что оставил вас сегодня утром?

– Вы превратили мой дом в проходной двор! – ляпнула девушка первое, что пришло на ум. – Почему вы не предупредили, что у вас есть кузен?

– Мы с ним так редко видимся, что я и забыл о его существовании, – хмыкнул герцог.

– Какие высокие отношения!

– Перестаньте, ваш дядя вспомнил о вашем существовании, когда вы стали богатой наследницей, не так ли?

– Да, – при упоминании о лорде Кроуби злость прошла.

Осталась только досада на себя, что так испугалась, и на Честера, который не поставил в известность по поводу крыс-оборотней.

– Ну а теперь, когда мы полностью посвятили друг друга в родственные отношения и пришли к согласию, что они ужасны, и хотя бы поэтому у нас с вами много общего… – Честер с наигранным укором покачал головой, заметив, что Ариадна с трудом подавила нервный смешок. – Обсудим остальное?

– Что именно?

– Крыс. Я же вижу, что вы недовольны их присутствием.

– Да. – Она не стала скрывать очевидное. – Вы не находите, что пускать в дом преступников не самое разумное решение?

– Как и предлагать себя в жены убийце, – Честеру доставило удовольствие наблюдать, как она краснеет и смущенно опускает голову.

– Обстоятельства были иными, к тому же я уже говорила, что не верю обвинениям против вас.

– Да, и я благодарен вам за это. – Честер облокотился на каминную полку, задумчиво взглянул на темный очаг, в котором лежали готовые к розжигу поленья, и продолжил: – Видите ли, Ретт – мой давний компаньон…

– Это он владеет игорным домом? – догадалась Ариадна.

– И не только им. Ретт – некоронованный король, правитель Темного квартала, и у него есть определенный кодекс чести. В частности, он не причинит вреда тому, кто его нанял.

– А его люди?

– Если они нарушат неписаные законы Темного квартала, им придется иметь дело с Реттом. А они слишком хотят жить.

Ариадна кивнула.

– Зачем ему это?

Ей с трудом верилось, что кузен герцога Честера опустится до воровства.

– Потому что меня хотят убить, – признался Роберт, внимательно всматриваясь в лицо жены. Изумление, с которым она встретила это известие, не могло быть наигранным.

– Хотят убить? – ошеломленно повторила она. – Но кто?

– Этого я не знаю. Пока что. – Честер оскалился, но сразу же взял себя в руки. – Могу сказать одно, заказчик не поскупился. Как вы считаете, кому может быть выгодна моя смерть?

Ариадна с негодованием посмотрела на герцога.

– Вы думаете, я наняла убийц?

Он задумался, решая, стоит ли продолжать неприятный разговор, а потом пожал плечами:

– Почему нет?

– Интересно, зачем мне это?

– Разом решить все проблемы: избавиться от неугодного мужа и получить значимую прибавку к своему состоянию. К тому же мы обсуждали возможность моего убийства еще в Сен-Антуане, и вы не скрывали своих кровожадных намерений!

Честер решил сыграть ва-банк. Судя по тому, как раздувались ноздри хорошенького девичьего носика, он все-таки задел жену.

– Жаль, я не убила вас тогда! – в сердцах воскликнула она.

– Тогда вы не смогли бы получить наследство.

– Я и сейчас не могу его получить, ведь брачный контракт не подписан! – в запале возразила Ариадна. – Более того, умри вы сейчас, я потеряю еще и свое состояние!

Честер смутился.

– Это я упустил из виду, – признался он.

– Разумеется, – процедила девушка.

Роберт улыбнулся и вдруг нежно провел кончиками пальцев по ее щеке.

– Давайте, сделайте это! – предложил он.

– Что?

– Ударьте меня, вы же явно этого хотите.

Ариадна ахнула. Просто поразительно, как быстро герцог прочитал ее мысли! Признаться, ей действительно хотелось отхлестать по щекам виновника всех бед, но после подобного предложения желание прошло, уступив место благоразумию.

– Нет! – чтобы избежать соблазна, она крепко сцепила руки за спиной.

Это было ошибкой. Ариадна поняла это, как только Честер положил ладони на ее плечи.

– Неужели? А если я сделаю это?

Он медленно склонился над девушкой, накрыл ее губы своими. Она задохнулась от возмущения и хотела возразить, но в этот момент герцог аккуратно прикусил ее нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги