Читаем Сдирающий кожу полностью

— Ну, не знаю. Ростом примерно пять с половиной футов. Худенькая. Симпатичная. Маленький курносый нос, карие глаза и короткие каштановые волосы.

— Насколько короткие?

Джейк провел рукой по мочке уха.

— Какие-нибудь особые приметы? Шрамы, родинки, пирсинг?

— Если не ошибаюсь, несколько отверстий вверху правого уха.

Джон и Рик переглянулись.

— Вы не записываете адреса клиентов? Для почтовой рассылки? — спросил Рик.

Джейк фыркнул:

— Я не такой продвинутый. Аккуратно вести бухгалтерские книги — вот предел моих возможностей.

Джон взглянул на страницу с ценами.

— А как она заплатила?

— Наличными. Я карточки не принимаю.

— А вы не помните, Гордон Дин был у вас в то же время, что и девушка?

— Да, в тот день было много народу.

Он рукой показал на занавеску в другом конце комнатки.

— Я был занят с другим клиентом. — Он заглянул в книгу. — Вот с этим: круговая тату в стиле маори, семьдесят пять фунтов. А они вдвоем сидели и ждали, пока я закончу.

— Они разговаривали между собой?

— Не знаю. Когда машинка жужжит, мне ничего не слышно.

— Но они некоторое время пробыли тут, сидя рядом друг с другом?

— Не меньше получаса, я думаю.

Джон встал.

— Спасибо большое, вы нам очень помогли.

Спускаясь по лестнице, Рик начал выстукивать «Я выиграл».

— Ты губу-то не раскатывай, — отозвался Джон, назидательно подняв палец. — У нас нет ничего, что связывало бы его с Анжелой Роуландс или Кэрол Миллер.

— Да, но Анжела Роуландс числилась клиентом службы знакомств, а у Кэрол Миллер на момент исчезновения явно было что-то намечено. Как только в компьютерную систему министерства внутренних дел «Холмс» попадут новые данные, мы узнаем, что их связывало с Гордоном Дином. Вот увидишь.

— Увижу, конечно, можешь не сомневаться.

В ресторане «Дон Антонио» не было никого, кроме нескольких официантов, накрывающих столы. Менеджер присел за стол рядом с дверью и повернул фотографию Гордона Дина к окну. Гласные звуки он произносил несколько растянуто, как и полагается итальянцу.

— О да, мистер Дин у нас часто бывает. Но на этой фотографии он еще до того, как сменил прическу.

— И когда он последний раз был у вас? — спросил Рик.

Менеджер развел руками.

— Дней пять назад, может, четыре.

— Пять, — ответил Рик.

Менеджер, похоже, удивился.

— Так вы сами все знаете.

Рик кивнул.

— А где он сидел?

Менеджер указал на другой конец зала.

— За угловым столиком на двоих. Но он был один.

— А когда он ушел?

— Рано. Он всегда уходит рано. Мы убрали со стола, когда еще восьми не было. Точно.

— Вы не помните, во что он был одет?

— Брюки-чинос, черная рубашка. Просто, но элегантно.

— И как он вам показался? Вы говорите, он сменил прическу?

— Да, на более короткую и стильную. И к тому же сбрил усы. Так он выглядел гораздо моложе. Да и вообще другим человеком.

— Как по-вашему, он был доволен жизнью?

— Ну конечно! — Менеджер всплеснул руками. — Как всегда. В этот раз он даже заказал бокал шампанского, хотя чокаться ему было не с кем.

В участке напарники сели за компьютеры. Через пару часов отчеты были готовы, и они отдали их секретарю, который должен был их прочесть, извлечь всю важную информацию, а затем ввести ее в систему «Холмс».

Откинувшись на спинку кресла, Рик поднял руки над головой и потянулся.

— Ну что, следующий пункт программы — по злачным местам вслед за Гордоном Дином?

«Ничего не поделаешь, придется идти в Гей-Виллидж», — подумал Джон, а вслух сказал только:

— Думаю, да.

Рик посмотрел в окно на темнеющее небо. Нет смысла торопиться — еще слишком рано. Может, куда-нибудь еще по-быстрому?

Джон потер губы тыльной стороной ладони, раздумывая о графике дежурств Пита Грея. Его смена в «Степпинг-Хилл» заканчивается в восемь, меньше чем через час. Предложить Рику проследить за ним, посмотреть, куда он намылится после работы?

Инспектор представил себе реакцию Рика: им приказано расследовать исчезновение Гордона Дина, и этим они и должны заниматься, пока не получат других указаний.

Джон прищелкнул языком.

— Вообще-то мне бы лучше домой заглянуть. А то моя половина забудет, как я выгляжу.

— Ладно, у меня еще остались кое-какие дела.

Улыбка вышла у Рика немного натянутой. «Может статься, что никогда в жизни никто не ждал его дома», — подумал Джон.

Рик взглянул на часы:

— Давай встретимся в девять, устроит?

Джон натянул куртку.

— Вполне. А где?

— Ты поедешь на поезде?

Джон кивнул.

— Тогда на станции Пиккадилли?

— Хорошо. До вечера.

<p>Глава 16</p>

Когда Джон доехал до больницы «Степпинг-Хилл», парковка была на три четверти пуста, и он сдал задом в угол площадки, под навес, откуда мог следить за отдельным домиком, в котором размещался отдел снабжения.

Стоило, конечно, поехать домой, а то Элис снова сидит одна… Воздух за окном пронзили струи дождя. Капли застучали по ветровому стеклу, разбиваясь на косые линии и крохотные капельки. Внезапный порыв ветра принес с другой стороны град водяных стрел: линии пересеклись, словно кто-то заштриховал все стекло. Но через пару секунд ливень припустил сильнее, и от случайного узора не осталось и следа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже