Читаем Сдирающий кожу полностью

Вытащив из-под кровати большой чемодан, она начала спешно складывать вещи. Потом, подтащив чемодан к туалетному столику, одним движением смахнула туда все баночки и пузырьки, что на нем стояли. Они посыпались прямо на одежду; послышалось звяканье флаконов. Звук стих почти сразу, но Фионе показалось, что за ним она могла не расслышать шум подъезжающей машины. Фиона выглянула в окно: улица была пуста. Вздохнув с облегчением, она помчалась в ванную за туалетными принадлежностями.

Муж контролировал все семейные финансы, включая ее заработки в салоне красоты. Но у Фионы была заначка, спрятанная в жестяной коробке из-под печенья. Она сорвала крышку — внутри оказалась лишь бумажка, на которой от руки было написано: «Чтоб ты сдохла, сука!»

Не сдержав возгласа разочарования, Фиона швырнула жестянку на плиту и огляделась. Потом достала из-под раковины бутылку джина, и та перекочевала в чемодан. Схватив бутыль с отбеливателем, она разбрызгала жидкость на продукты в холодильнике, бросила пустую бутылку в раковину и, подхватив чемодан, заковыляла с ним вокруг дома.

Послышался шум подъезжающей машины; Фиона присела на корточки за мусорным баком. За рулем сидел какой-то подросток, а рядом — инструктор… Вздохнув с облегчением, она потащила чемодан дальше через газон и по тротуару к машине. Только отъехав, она наконец поверила, что все удалось.

Теперь предстояло заехать в салон к Мелвину. Она припарковалась за углом, потом отыскала в чемодане тональный крем. Замазав синяки, решительно двинулась к входной двери и вошла в салон.

Мелвин смотрел в зеркало, зажав в руках прядь мокрых волос. Он встретился с Фионой взглядом, и ножницы замерли на секунду в его руках.

— Мать твою! Где ты шлялась?

Сидевшая за ним Дженис тоже замерла, оставив бровь клиентки.

О Господи, да он в самом деле сердится!

Мелвин вновь сосредоточился на клиентке, и Фиона почувствовала, что колени у нее подкашиваются. Тут он обернулся к ней, ухмыляясь во весь рот.

— Иди же сюда, красотка!

Ножницы были отброшены, и Мелвин двинулся к ней мелкими шажками — джинсы свисали с бедер. Крепко обняв ее, спросил шепотом:

— Эта сволочь так тебя отделала?

Он отстранился, чтобы встретиться с ней глазами. Фиона кивнула, инстинктивно пытаясь прикрыть бровь рукой, на глаза навернулись слезы.

— Так! — Мелвин сделал знак девушке, сметавшей с пола состриженные прядки волос. — Зоэ, поставь чайник и достань коробку с печеньем. А ты, — он взял Фиону за плечи и развернул к креслу, — можешь вытянуть ноги и расслабиться. Сейчас мы тебя будем облизывать.

Фиона плюхнулась в кресло, едва сдерживая смех.

— Мелвин, ну зачем!..

— Вот только не надо мне указывать. Мой салон — что хочу, то и делаю.

Он подправил прическу из мелированных волос, уложенных в естественном беспорядке.

— Да, кстати, Зоэ, это Фиона, Фиона, это Зоэ. Она к нам на две недели — на практику.

Он вернулся к клиентке, а Зоэ неуверенно улыбнулась Фионе из-под длинной челки.

— Вам чай или кофе?

Из своего закутка вышла Элис. Выдержка не изменила ей, и даже при виде разбитого лица Фионы она не перестала улыбаться.

— Привет, подруга! Хорошо, что ты вернулась.

Она медленно прошла через комнату и аккуратно села на стул рядом с Фионой.

— Ну, как дела?

Фиона покачала головой.

— Я ушла от него. Теперь уж точно навсегда.

— Молодчина, — откликнулся Мелвин.

Его клиентка, по всей видимости, была совершенно обескуражена происходящим вокруг.

— Ну а ты как? — спросила Фиона у Элис, глядя на ее большой живот.

Лицо Элис просияло.

— Спасибо, все прекрасно. Где остановилась?

— Отсюда недалеко. У добрых людей. — Фиона сделала над собой усилие, чтобы преодолеть стыд. — В приюте, сама понимаешь.

Элис кивнула.

— Слушай, у нас есть свободная комната. Там будет детская, но пока ты можешь там пожить. Там, правда, стоят банки с краской — Джон только заканчивает ремонт. Надеюсь, они тебе не помешают.

Фиона положила руку Элис на плечо.

— Спасибо за заботу, я хочу справиться своими силами.

— Понимаю. Если передумаешь, комната в твоем распоряжении… Пойду, а то клиентка ждет. Ты еще не уходишь?

Элис с усилием поднялась.

Через десять минут Мелвин закончил стрижку, плюхнулся на стул рядом с Фионой и взял коробку печенья.

— Это все, что осталось?.. Зоэ, бери десятку из кассы и беги в «Маркс и Спенсер». Купишь нам какого-нибудь вкусненького печенья. — Он снова повернулся к Фионе: — Так ты на самом деле ушла из дома?

— Да, мне теперь надо искать жилье. Нельзя же все время жить в приюте. Вообще-то… — Она замялась. — У нас на следующей неделе зарплата?

Мелвин поднял палец.

— Конечно, дорогая. Ты получишь все полностью и еще немного сверху. Тебе ведь придется вносить залог за квартиру.

Он встал и начал мягко массировать ей затылок.

— Послушай меня. Что касается работы — мы пока обойдемся без тебя. А как поправишься и обживешься на новом месте, звони. Придем на новоселье.

Фиона откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

— Мелвин, я даже не знаю, что сказать. Только одно: я в долгу не останусь. — Вдруг она напряглась, и ее глаза распахнулись. — Если он будет меня искать, ничего ему не говори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Спайсер

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы