Читаем Сдвиг полностью

Устроившись за столом, мужчина, казалось, забыл о присутствии Мельхиора и начал просматривать бумаги в лежащей перед ним папке. Мельхиор с гордостью отметил, что их там было совсем мало. У агентов с послужным списком раза в два меньше, чем у него, личное дело оказывалось толщиной в два, три, а то и четыре дюйма, а в этой папке лежало не больше двухтрех десятков страниц. Но все равно Мельхиору не понравилось, что какой-то хлыщ копается в его досье. Где, черт возьми, Хелмс? Учитывая, что Мельхиор проработал бок о бок с прежним хозяином кабинета почти два десятка лет и важность информации, собранной им на Кубе, разве он не заслуживал личной встречи с нынешним руководителем отдела?

Доверенное лицо Хелмса продолжало его игнорировать, и Мельхиор плюхнулся в одно из зеленых кожаных кресел, расставленных перед столом. Мужчина вздохнул, но глаз так и не поднял.

— Я не предлагал вам садиться.

Мельхиор задрал обе ноги и держал их на весу. После пятнадцати месяцев носки сандалий им лично и неизвестно сколько их прежним владельцем подошвы так истрепались, что, стоило ему сжать пальцы, коричневая кожа выпирала бугром. Если знать, где смотреть, можно было даже заметить выпуклость на левой подошве от спрятанной в сандалии бумажки.

Наконец мужчина за столом поднял глаза.

— Мне очень жаль, что заместитель директора Хелмс не смог с вами встретиться сегодня. Меня зовут Дрю Эвертон. Я временно исполняющий обязанности заместителя по Западному полушарию.

— Черт побери, неужели такое длинное название умещается на простой визитке?

Эвертон закатил глаза:

— Вы не могли бы опустить ноги? Пожалуйста.

Мельхиор улыбнулся:

— Я просто хотел показать Конторе, как много мне пришлось пережить ради блага Отечества. Я обходился одной этой парой сандалий более года. Мои ноги, — сообщил он, с шумом их опуская, — очень устали!

Кембридж, штат Массачусетс

1 ноября 1963 года

Поднявшись в квартиру, Чандлер не знал, как лучше сделать: усадить Наз и задать ей тысячу вопросов или бросить ее на кровать и овладеть ею.

— Я проспал пять дней. Целых пять дней!

Наз пожала плечами:

— Я знаю.

— Откуда? — опешил Чандлер и встал у нее за спиной.

Ее волосы были распущены, а не подобраны, как в прошлый раз, и падали на плечи роскошными волнами. На ней был поношенный темный свитер из тонкой шерсти, плотно облегающий хрупкую спину и осиную талию. Светло-серая шерстяная юбка обтягивала бедра и ягодицы, а шелковые чулки добавляли глянца изгибам точеных икр. Когда Наз ответила: «Ты сам знаешь, откуда я знаю», — Чандлер даже не сразу понял, о чем она — так залюбовался ее телом, что почти забыл о ее присутствии.

— Только не говори о чтении мыслей, телепатии и экстрасенсорном восприятии.

— Все эти термины означают одно и то же, и я не упомянула ни один из них.

— Экстрасенсорное восприятие может относиться к самым разным явлениям. Видение на расстоянии, ясновидение…

— Тебе стало бы легче, если бы ты предсказал результаты выборов в будущем году?

— Я не верю…

— Чандлер.

— …в экстрасенсорное восприятие, или секретную наркопрограмму ЦРУ, или двусторонние зеркала в дешевых отелях, или…

— Чандлер.

— …в существование части мозга, называемой Вратами Орфея…

— Чандлер!

Чандлер, чувствуя себя загнанным в угол, смотрел на Наз так, будто она была причиной наводнения, от которого он вынужден спасаться на крыше собственного дома.

— Твоего отца звали Джон Форрестол.

— Это легко выяснить. Моя семья хорошо известна.

— Он повесился на люстре в своем кабинете, — продолжала Наз. — Puto deus flo. «Кажется, я становлюсь богом». Как звали моего отца?

— Откуда мне…

— Как его звали, Чандлер?

— Энтони, — беспомощно ответил он.

— А мою мать?

— Саба, — прошептал он.

— Твоя мать исчезла после самоубийства отца, — продолжала она. — Ты всегда подозревал, что ее прогнала твоя бабка. Что означает «Саба»?

— Что…

— Ответь мне, Чандлер.

— Бриз. Легкий бриз. — В его взгляде было отчаяние. — Откуда я… откуда мы знаем такие вещи?

— Ответь на это сам, Чандлер. Ты сам знаешь откуда.

— Наркотик?

Наз кивнула.

— Ты дала мне наркотик. Кто-то — Моргантхау? — заставил тебя дать мне наркотик.

Наз кивнула.

— И он открыл Врата. Врата Орфея.

По лицу Наз впервые пробежала тень сомнения и даже страха.

— А вот этого я не понимаю. Моргантхау никогда не упоминал о Вратах Орфея. Я думала, что проникла в твои мысли или что мы проникли в мысли друг друга. Но теперь мне кажется, все дело только в тебе. Твое, — она помолчала, подыскивая нужное слово, — сознание каким-то образом расширилось и вошло в мое. И в сознание Моргантхау.

Чандлер помолчал и спросил:

— Он действительно был за зеркалом?

Наз отвернулась.

— Он сказал, что арестует меня, если я не стану сотрудничать. За приставание к мужчинам, — добавила она, подобрав слово помягче. — Он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-загадка

Закрытый клуб
Закрытый клуб

Самый закрытый студенческий клуб самого престижного университета. Его члены на протяжении десятилетий становились президентами, министрами, председателями Верховного суда.Попасть туда — значит войти в число сильных мира сего.О чем еще мечтать Джереми Дэвису, парню из провинциального городка?Но чем больше он узнает о клубе, тем четче понимает; что-то тут не так.За фасадом вроде бы безобидного студенческого общества творится что-то странное: проводятся таинственные ритуалы, пишутся некрологи на живых и здоровых людей, которые впоследствии умирают… по вполне естественным на первый взгляд причинам.Что же это за клуб?Преступная группировка? Секта сатанистов?Или что-то еще более опасное?Джереми решает выяснить правду — какую бы цену ни пришлось за это заплатить.

Дэнни Тоби

Триллер / Триллеры / Детективы
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы

Похожие книги