Читаем Сдвиг по фазе полностью

— Вы абсолютно правы, — сварливо заявляю я. — Мне это не нравится. От слова совсем.

— Док, пойми, тут без вариантов. Мы просто ссым против ветра, пытаясь отыскать мужика, который этого очень и очень не хочет. А время-то уходит.

Делаю еще один глоток ужасного пива. Не такого, впрочем, ужасного, как показалось сначала — или как идея Клемента.

— Давайте просто представим, как это будет происходить. Вот я звоню Кингсленду и говорю, что нашел мобильник. Дальше что?

— Он приходит и забирает его.

— А если нет? В прошлый раз он присылал за ним своего громилу. Уже забыли, как душили его у нас в прихожей?

— Если Кингсленд действительно пошлет кого-то вместо себя, мне придется с ним покалякать… чтобы получить кое-какие ответы.

— Могу я поинтересоваться как?

— Инструменты у тебя дома имеются?

— Хм, да.

— Скотч?

— О боже! Нет, скотча у меня нет.

— Ерунда, — машет рукой великан, — я достану.

— Неужто до этого и вправду дошло? Вы на полном серьезе предлагаете похитить одного из подручных Кингсленда и пытать его?

— Я бы не стал называть это пыткой. Мягкое стимулирование.

Я хватаюсь за голову.

— Но это всего лишь запасной план, — невозмутимо продолжает Клемент. — Надеюсь, Кингсленд заявится собственной персоной.

— Превосходно, — вздыхаю я. — И что тогда? Усадим его за стол и поболтаем за чаем с печеньем?

— Вот только хохмить тут не надо.

— Прошу прощения, но я сомневаюсь, что это сработает.

— Сработает, потому что должно. Другого выбора у нас попросту нет.

— Допустим. Так что будем делать, если явится сам Кингсленд? Не считая его убийства, я даже не знаю… погодите-ка…

— Не, убивать его я не собираюсь. Даже если его смерть поможет тебе, мне от нее ни хрена лучше не станет.

— Что же тогда?

— Усадим его и скажем, что нам известно, зачем ему понадобился паренек. И что если он не откажется от своих планов, о них станет всем известно.

— У нас нет никаких доказательств его планов.

— И что? Будем блефовать.

— А если он нас раскусит?

— Хуже-то уже не станет, верно? — Клемент упирается локтями в стол и подается вперед. — Док, ситуация мне представляется следующая: твоя жена уехала, так что до нее Кингсленд не доберется. А тебе он и без того угрожает, что сдаст полиции как педофила. Так чего тебе терять-то?

— Хм, свою жизнь.

— Если обставим все как надо, ничего с твоей жизнью не случится. Говорить буду я. А тебе только и надо, что позвонить и наплести, будто ты нашел мобилу.

— Так, давайте еще раз. Если Кингсленд присылает своего человека, вы будете его пытать, пока он не расколется, где прячется его босс. А если он приезжает сам, вы будете шантажировать его несуществующими уликами в надежде, что он вас не раскусит. Я все правильно понял?

— В общем и целом да.

— Боже мой!

Я отворачиваюсь к игорному автомату и бездумно наблюдаю за бегающими огоньками на панели. Словно загипнотизированный, на какой-то момент забываю о гребаном выборе, что мне предстоит сейчас сделать.

— Ну так?

Надо решаться. Я смотрю Клементу в глаза.

— Пообещайте, что никто серьезно не пострадает.

— Включая и тебя?

— Разумеется.

— Насчет тебя обещаю. А вот касательно других, уж это не в моей власти.

Что ж, вся наша жизнь — непрерывная череда компромиссов. Пойду и на этот.

— Какие-нибудь предложения по месту встречи?

— Да. В Арчвее есть промышленная зона. Скажи ему, нужно проехать за почтовый склад и припарковаться в конце дороги.

— Почему именно там?

— Район тихий, но не слишком.

— А мы сами как туда доберемся?

— Да там от подземки минут десять ходьбы. Скажи, будем на месте через полтора часа.

Беру бокал и вливаю в себя столько хмельной смелости, сколько вмещает желудок. И набираю номер, с которого Кингсленд позвонил мне после освобождения из полицейского участка.

Звучит всего лишь два гудка, и на вызов отвечают:

— Да?

— Мистер Кингсленд?

— Кто это?

— Дэвид Нанн.

— А, здравствуйте, мистер Нанн. Полагаю, у вас хорошие новости?

— Я нашел телефон Камерона.

— Замечательно. Я пришлю за ним своего человека.

— Нет… Мне не хочется принимать ваших головорезов у себя дома. Если телефон вам так нужен, я отправлю вам сообщение с адресом, где мы встретимся.

— Не надо указывать мне, солнышко…

— Мистер Кингсленд, если телефон вам нужен, предлагаю встретиться. А нет, я отнесу его в полицию.

На линии воцаряется молчание.

— Планируешь сюрприз, да? — наконец шипит он.

— Вовсе нет.

— Мистер Нанн, вам следует отдавать себе отчет, что любая глупость с вашей стороны меня не обрадует. А мы оба знаем, что это не в ваших интересах.

— Не понимаю, к чему вы клоните?

— Ну, не знаю, может, ты сглупил и пошел в полицию?

— С учетом того, что из-за вашей отвратительной клеветы я нахожусь под обязательством явки, полиция — последнее, куда мне хотелось бы обращаться.

— Хм, весьма разумно. Отправляйте адрес.

— Я буду на месте через полтора часа.

Кингсленд отключается.

— Готово?

— Похоже на то.

— Ну и чудненько. Нам лучше прямо сейчас и двинуть.

И с этим он за пару секунд осушает свой бокал. И хотя меня внезапно начинает подташнивать, я тоже рискую сделать глоточек пива напоследок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы