— У меня папа врач, а я люблю читать, ну и прихватила из дому, — она слегка смущалась и в то же время выбрала агрессивную тактику нападения. Я, будучи внимательным, заметил: когда она не в себе или зла, она начинает часто моргать, и скорость её речи начинает возрастать экспоненциально.
— Это было опасно. Ты мог пострадать! Почему ты сразу не сказал об опасности, начав колдовать…
Рон было пытался её остановить, но я махнул ему рукой, мол, успокойся, друг, дай человеку выговориться. Поток упреков, переживаний и просто набор привязанных знаний из книг — ну так, к слову — закончился лишь через пять минут. Рон хлопал глазами, переводя взгляд с моего спокойного лица на покрасневшую и запыхавшуюся от долгой речи Грейнджер.
— Ты закончила?
— Нет!
— Ну тогда спасибо. За задания, — она кивнула и резко вскочила со стула, подхватив сумку, и, не прощаясь, пошла на выход.
— Грейнджер! У тебя папа хирург или травматолог? — она резко обернулась и дала такой же ответ:
—Дантист, — дверь тихо хлопнула — и как же у неё это получилось, — на что рыжий снова похлопал меня по колену, при этом дернув плечами в растерянности.
— А кто такой дантист, Гарри?
— Врач, зубы лечит.
— А зачем врачу их лечить, есть же зелья…
— У маглов, Рон.
— А-а-а! Всё равно непонятно.
— Ты у Гермионы спроси.
— Ты серьезно? — под его скептическим взглядом я так же пожал плечами и откинулся на подушку, перебросив ему пачку драже.
— О, Берти Ботс, прикольно. Я вижу, у тебя их гора.
— Ага, не знаю только от кого.
— Да ты чего? — он улыбнулся, закинув конфету в рот, и, пожевав пару мгновений, расслабленно выдохнул — кажется, попалось что-то вкусное. — Ты же популярен, герой и так далее. Вот, например, эта — от меня, вон те две — от близнецов, а об остальных я не знаю.
— Какие от близнецов? — опасливо спросил я и, получив повторное указание, отделил их от основной массы. — А как ты узнал, что они от Фреда и Джорджа?
— Да упаковка вскрыта, аккуратно, но вскрыта, видишь, вон кусочек картона ворсинкой выбивается? Ну так это признак, что её вскрывали, уж поверь мне…
— А ты человек многих талантов.
— А то! Фу-у-у, шпинат…
Комментарий к Глава 20 “Нету ножек - нет конфетки”
Отредактировано бетой.
========== Глава 21 “Палка или возможность” ==========
В отражении стекла можно было увидеть три лица, детских. Одно — спокойное, второе — восхищенное, а третье — строго поблескивающее довольным взглядом.
— Круто, Гарри. Это очень круто. Я, если честно, немного тебе завидую…
— Зависть не приведет к добру.
— Ой, да помолчи ты. На кой черт ты нас сюда затащила. Нет, я понимаю, что посмотреть на награду, но ведь она за стеклом, её руками-то и не потрогаешь.
— Рон, успокойся. Далась мне та награда?
— Да ты что, Гарри? Это же…
— Круто, ты хотел сказать? — Гермиона приподняла подбородок вверх, словно указывая на свое превосходство. Я уверен, что это не было проявлением чванливости или же зазнайства. Она просто была возмущена самим общением с настолько простоватым Уизли. Не могущим правильно строить предложения, зависающим и зевающим на занятиях — в её глазах он был олухом, и я её немного понимаю.
— Ой, отстань от меня, Грейнджер!
— Успокойтесь оба, — я смерил их строгим взглядом и большим пальцем правой руки махнул за спину, указывая на Филча, что притаился у двери, высматривая нарушения устава.
— Это же Филч… — шепот Рона слышал, наверное, даже глухой, завхоз выдавил кривую улыбку-оскал, погладив кошку, тершуюся у его ног.
— Ты серьезно? — поднятая бровь нашла свое отражение на лице Гермионы, что скептически смерила рыжего взглядом, словно ища у него выключатель.
— Да что вы на меня накинулись? Идем отсюда, скоро начало урока. Будут полеты, а вы тут кисните в замке. На улице солнышко, свежий ветер и метлы… — его глаза горели, когда он описывал полеты и так вожделенный им квиддич.
— Ну идем, — я было развернулся спиной к витрине с наградами и кубками учеников школы, как Гермиона схватила нас под руки и потащила к дальней стойке.
— Ты чего? — вскинулся Рон, выдираясь из удивительно крепкой хватки.
— Вот. Смотрите, третий ряд сверху, — она буквально носом ткнула нас обоих в витрину поближе к спрятанным за стеклом позолоченным наградам.
Золотая бляшка в виде щита с надписями гласила:
Гриффиндор, ловец — Джеймс Поттер, 1972 год.
— Это мой отец? — во рту пересохло, а я все ближе прислонялся к стеклу, едва не касаясь его носом, но тихое каркающее сопение за спиной заставило меня отодвинуться.
— Да, конечно. Что за глупый вопрос? — поймав мой скептический взгляд, она снова надула щеки и резко ткнула рукой немного ниже на такой же позолоченный маленький щит. — Не за что. А теперь я пойду на урок, у вас осталось десять минут. Не опоздайте, — смерив нас взглядом, наполненным скепсисом и подозрением, она тихо буркнула: — как обычно…