Читаем Се человек полностью

Сердце безумца забилось сильнее.

Из каждого дома доносился звук молотка или пилы. К стенам домов были прислонены планки разных размеров, и для прохода между ними почти не оставалось места.

Безумец замедлил шаг, он дрожал от страха. Некоторые плотники сидели на лавках около дверей. Они вырезали чаши и другую утварь, управляя простейшими токарными станками.

Безумец двигался дальше.

Плотники поднимали головы и смотрели на безумца, идущего по их улице. А тот подошел к старому мастеровому в кожаном фартуке, вырезавшему деревянную фигурку. Плотник был подслеповат и поэтому прищурился на безумца.

— Что тебе надо? Для нищих у меня нет денег.

— Я не нищий. Я ищу того, кто живет на этой улице.

— Как его имя?

— Иосиф. Его жену зовут Мария.

Старик махнул рукой, в которой держал незаконченную фигурку.

— Через два дома по той стороне улицы.

Он задрожал и вспотел.

Глупец, это только…

О, Господи…

Вероятно, они ничего не знают. Это только совпадение…

О, Господи…

Дом, к которому подошел безумец, тоже был обставлен планками, но качества дерева здесь было хуже, чем у других домов. Скамейка около входа скособочилась, и мужчина, сидящий на ней и ремонтирующий стул, тоже казался уродливым.

Безумец коснулся его плеча, и мужчина выпрямился. Его лицо было изборождено морщинами и имело несчастный вид. Глаза казались усталыми; в жидкой бородке блестела преждевременная седина. Он кашлянул, возможно, от удивления.

— Ты Иосиф? — спросил безумец.

— У меня нет денег.

— Мне ничего не надо, только задать несколько вопросов.

— Я Иосиф. Что ты хочешь знать?

— У тебя есть сын?

— Несколько, и дочерей тоже.

Безумец помолчал. Иосиф глядел на него с любопытством. Человек казался испуганным. Для Иосифа было странным обнаружить себя причиной чужого страха.

— В чем дело?

Безумец покачал головой.

— Ничего, — голос его стал хриплым. — Твою жену зовут Мария? Ты потомок Давида?

Плотник сделал нетерпеливый жест рукой.

— Да, да… хотя ничего хорошего от этого не имею…

— Мне нужно повидаться с одним из твоих сыновей. У тебя есть сын по имени Иисус? Ты можешь сказать мне, где он?

— Вот так-так! Что он натворил?

— Где он?

Взгляд Иосифа стал расчетливым.

— Ты — какой-нибудь пророк? Пришел помочь моему сыну?

— Я прорицатель. Могу предсказывать будущее.

Иосиф вздохнул разочарованно.

— У меня нет времени. Работа должна быть выполнена как можно быстрее.

— Позволь мне увидеть его.

— Ты можешь увидеть его. Пойдем.

Иосиф провел безумца через ворота в захламленный дворик. Здесь валялись обрезки дерева, сломанная мебель и инструменты, мешки с гниющей стружкой.

Они вошли в темный дом.

Безумец тяжело дышал.

В первой комнате, очевидно, кухне, у большой глиняной плиты стояла женщина. Она была высокого роста и начинала полнеть. Длинные черные волосы ее были распущены и сальны; они спадали на лицо, закрывая большие блестящие глаза, сохранившие пыл чувственности. Она оглядела безумца.

— Вижу, ты нашел еще одного богатого клиента, Иосиф, — сказала она язвительно.

— Он прорицатель.

— О, прорицатель. И голодный, я думаю. Ну так вот, у нас нет еды для нищих и прорицателей, как бы они не называли себя. — Деревянной ложкой она показала на согбенную фигуру, сидящую в углу в тени. — Эта бесполезная тварь съедает слишком много. — При этих словах фигура в углу шевельнулась.

— Он разыскивает нашего Иисуса, — сказал Иосиф женщине, — Возможно, он пришел, чтобы облегчить нашу ношу.

Женщина искоса взглянула на безумца и пожала плечами. Она облизнула красные губы широким языком.

— Может быть, ты прав. Что-то есть в нем…

— Где он? — хрипло спросил безумец.

Женщина поправила большие груди под грубым коричневым платьем, вытерла ладони о живот и еще раз оглядела безумца.

— Иисус! — окликнула она, не поворачиваясь.

Фигура в углу поднялась на ноги.

— Это он, — сказала женщина с определенным удовлетворением.

Как?

Он…

Иисус!

Который мне нужен…

НЕТ!

Безумец нахмурился и помотал головой.

— Нет, — сказал он. — Нет.

— Что ты имеешь в виду под «нет»? — спросила она сварливо. — Меня не волнует, что ты будешь делать, только отврати его от воровства. Он ничего больше не умеет, но однажды вляпается в крупную неприятность, когда украдет у того, кто не знает о нем…

— Нет…

Фигура была уродлива.

Это создание имело горбатую спину и бельмо на левом глазу. Лицо бездумное и глупое, с губ капала слюна.

— Иисус?

Оно хихикнуло, услышав свое имя, и сделало неверный шаг вперед.

— Иисус, — сказало оно. — Иисус, — слово получилось невнятным и глухим.

— Это все, что он может, — сказала женщина. — Он всегда такой.

— Божья кара, — сказал Иосиф.

— О, заткнись! — Она злобно взглянула на мужа.

— Что с ним? — в голосе безумца проступило отчаяние и жалость.

— Он всегда был такой, — женщина отвернулась к плите. — Ты можешь забрать его, если хочешь. Я носила его, когда мои родители выдали меня замуж за этого полумужчину…

— Ты свинья! Бесстыдница… — Иосиф замолчал, а его жена зловеще оскалилась, ожидая продолжения. Тогда плотник улыбнулся, пытаясь спасти свою гордость. — Ты подготовила для них подходящую историю. Старейшее оправдание в мире! Посещена ангелом! Более вероятно, что посещена дьяволом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Глогауэр

Похожие книги