Читаем Съеденныe полностью

На фотографии Сюзанна тоже была явно симпатичной девушкой, которую подводил только тот факт, что она стояла рядом с Тэмми, которая, естественно, привлекала внимание людей, смотрящих на фотографию. В отличие от Тэмми, ее волосы были темнее, а глаза, хотя и казались голубыми, если присмотреться повнимательнее, явно не были такими яркими, как у ее сестры.

- Сколько вас здесь? - спросила Шарлотта.

- В доме шестеро, - сказала она. - Два мальчика, с которыми вы уже познакомились, две мои девочки, Роберт и я. Я уверенa, что они будут здесь с минуты на минуту. Звуки незнакомцев в доме, без сомнения, отвлекут их от того, что они задумали. А теперь, могу я предложить вам выпить, пока мы ждем прибытия ваших друзей? Лимонад?

- Конечно, это было бы здорово, - сказала Шарлотта, не желая показаться грубой.

- Сейчас принесу три лимонада, - сказала Андреа. Она повернулась к двери как раз в тот момент, когда появились Тэмми и Сюзанна. - А, девочки, заходите... Познакомьтесь с нашими гостями.

- С кем ты разговариваешь? - спросила Тэмми, ее голос был мягким и нежным.

Еще один укол ревности пронзил каждую клеточку Хейли, когда она поняла, что Тэмми действительно была идеальной девушкой. Не помогло и то, что они были близки по возрасту.

- Входите, - повторила Андреа, - не стойте в дверях.

Девочки вошли в комнату и поздоровались. Хейли не могла не заметить выражение лица Дэна, когда он заметил Тэмми.

- Привет, - он протянул руку для пожатия, - рад с вами познакомиться. Я - Дэнни. Или Дэн, если хочешь.

- Привет, Дэн-если хочешь, - сказала Тэмми.

Она не была глупой. Она знала, какой эффект производит на мужчин, и Хейли уже видела, что она из тех девушек, которые используют это в своих интересах.

- Привет, - сказала Шарлотта.

- Я оставлю вас, чтобы вы познакомились, - сказала Андреа. - Сейчас принесу лимонад.

Она вышла из комнаты.

- Что привело вас сюда? - спросила Сюзанна. - Обычно у нас не бывает посетителей.

- Так нам сказала твоя мама, - сказал Дэн, который внезапно стал общительным, несмотря на то, что раньше был таким тихим, когда были только девочки и Андреа. - У вас хороший дом, я удивлен, что у вас не бывает посетителей, - он слегка рассмеялся, как будто это была отличная шутка.

Он ни разу не отвел глаз от Тэмми.

- Мы сломались, - сказала Хейли, явно раздраженная тем, что ее парень пытался флиртовать с этими девушками. - Твои братья нашли нас.

- О, - сказала Тэмми таким тоном, что всем стало до боли очевидно, что на самом деле ей все равно, почему они там оказались. Она посмотрела на Дэна: - Xочешь осмотреть дом?

Прежде чем Дэн успел ей ответить, Андреа вернулась в комнату с подносом напитков. По одному для каждого из гостей и по одному для нее и ее дочерей. Хейли испустила легкий вздох облегчения. Последнее, чего ей хотелось, - это отправиться на экскурсию по дому с какой-нибудь шлюхой.

- Вот, - сказала Андреа. Она поставила поднос на другой кофейный столик; этот был установлен перед диваном, над которым все стояли. - Пожалуйста... Присаживайтесь.

Дэн и Шарлотта сели на диван. Прежде чем Хейли смогла занять свое место, Тэмми заняла его, расположившись рядом с Дэном, к большому раздражению Хейли - не то, чтобы Дэн заметил тот факт, что она была явно раздражена. Она повернулась и села на одно из других кресел, в то время, как Сюзанна села на последнее, оставив свою мать стоять.

- Надеюсь, ваши друзья не задержатся надолго, - сказала Андреа.

Она подошла к окну, выходившему в палисадник, чтобы понаблюдать за происходящим.

- Ты останешься на ужин? - спросила Сюзанна.

- Думаю, что да, - сказал Дэн.

Несмотря на все его усилия выйти из сложившейся ситуации ранее, теперь это, казалось, не беспокоило его так сильно. Кое-что еще, что заметила Хейли.

- Вкуснятина, - вздохнула Тэмми с легким смешком.

Хейли закатила глаза.

Глава 6

Майкл сидел на травянистой обочине у дороги - на противоположной стороне от того места, где фургон безвременно остановился. Он затянулся сигаретой и кивнул Джоэлу, который приближался, оставив Лару в фургоне.

- Все в порядке? - спросил он.

Джоэл ничего не сказал. Он просто сел на траву рядом с Джоэлом.

- Извини, если я был сегодня придурком, - сказал Джоэл.

- Ты извиняешься за сегодня? А как насчет всех остальных дней, когда ты был придурком? - спросил Майкл с улыбкой на лице.

- Просто чувствую себя на взводе... Странно снова быть рядом с Ларой, - продолжил Джоэл, игнорируя попытку Майкла пошутить.

- Увидел, как вы двое разговариваете в фургоне, и подумал, что оставлю вас в покое. В любом случае, что за история с вами, ребята?

- Я не уверен. Я думаю, что все еще люблю ее?

- Ты думаешь?

- Я знаю.

- Ты бросил ее, чувак, - напомнил ему Майкл.

- Да, я знаю. С тех пор жалею об этом.

- Ты никогда ничего не говорил. Ни мне, ни другим девушкам, которых ты трахал с тех пор, как покинул Лару...

- Да, хорошо, это будет нашим секретом. Ей не нужно знать о них. Они ничего не значили, - прошептал Джоэл. - Кроме того - что хорошего было бы говорить об этом? Я пошeл с другими девушками только для того, чтобы попытаться выкинуть Лару из головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее