Читаем Седина в бороду полностью

- Ах ты негодник! - воскликнул мистер Спэнг и подобрал порядком изжеванный шейный платок, - ведь я же купил его совсем недавно! - Он повернулся к ослу с явным намерением дать ему хорошего пинка, но тут вмешался сэр Мармадьюк.

- Эй, постойте, не трогайте моего осла!

- Не трогать?! Да вы только взгляните, что он сделал с моим лучшим платком.

- Во сколько он вам обошелся?

- Я купил этот платок на прошлой неделе на ярмарке в Петворте за шесть пенсов.

- Я даю вам шиллинг.

- Шиллинг! Целый боб!? - Спэнг захлопал глазами, - Боже!

- Осел должен хорошо питаться, - без тени улыбки заявил сэр Мармадьюк, - а поскольку он теперь является моей собственностью, то я должен позаботиться о фураже для него. Так что берите шиллинг и верните ему платок.

- Разрази меня гром! - воскликнул Спэнг, кладя шиллинг в карман. Никогда не слышал, чтоб ослов кормили платками, но если вы так хотите, - он швырнул платок ослу.

Животное с крайне высокомерным видом обнюхало подношение, затем нехотя принялось жевать, прикрыв глаза и прядая ушами.

- Похоже, ему нравится, - сказал сэр Мармадьюк задумчиво.

- Ах, ах, ах! - проворчал Спэнг, - жаль, что у нас нет утюга, придется ему довольствоваться измятым платком.

- А овес у вас к нему не прилагается? - спросил сэр Мармадьюк, продолжая с огромным интересом наблюдать за своим четвероногим приобретением.

- Овес? - воскликнул мистер Спэнг, в изумлении распахнув круглые глаза. - Если вы попробуете дать ему овса, он полезет на дерево подобно вспугнутой белке.

- А сено?

- Сено? - Спэнг покачал головой. - Сено для Горация, что для меня шампанское с устрицами. Нет, приятель, он питается травой, иногда ему перепадет куст чертополоха, а вообще он ест все, что сумеет стащить. Взгляните на мой картуз! - И он стянул свой головной убор весьма потрепанного вида и удрученно покачал головой. - А ведь он был как новенький, пока это отродье не попыталось съесть его! - горестно вздохнул он, - мне он стоил семь шиллингов и...

- Его имя Гораций?

- Нет! Гораций - это кличка, а не имя, так же как Го, или Гор, или Гоц. Не смотрите на меня так изумленно, приятель, Сэм Спэнг умеет ставить свою подпись и читать напечатанные буквы даже написанные от руки, если, конечно, почерк разборчивый. И помните, если Гораций заупрямится, надо пустить в ход почесыватель, и эта скотина станет как шелковый. Должен сказать, вы по-справедливости обошлись со мной, если не считать картуза, который ваш осел нагло сжевал.

- Это животное в тот момент еще не было моей собственностью, - с улыбкой ответил сэр Мармадьюк.

- Это верно, - вздохнул мистер Спэнг. - Тогда я пойду. Что ж, доброго вам пути, приятель, удачи в дороге!

- И вам того же, мистер Спэнг.

Человечек кинул свирепый взгляд на невозмутимое животное, добродушно кивнул нашему герою и начал удивительно проворно взбираться по крутому склону лощины. Наверху он оглянулся.

- Гораций во вторник съел кусок от палатки, - крикнул он, словно повинуясь какому-то внутреннему побуждению, - но если прикрыть дыру крышкой от котелка, то палатка все-таки убережет вас от дождя и ветра.

- Благодарю за совет, - ответил джентльмен.

- Не стоит! - Спэнг помедлил, - чайник протекает, если его хорошенько не заткнуть! - возвестил он сверху.

- Ну так, значит, придется его хорошенько заткнуть, мистер Спэнг.

- А у одного из котелков нет ручки, так что с ним надо быть поаккуратнее!

- Аккуратность - это мой девиз, мистер Спэнг.

- Принимая во внимание эти обстоятельства, быть может, мне надо вернуть тот шиллинг, что вы отдали за платок?

- Сделка есть сделка, мистер Спэнг, но все равно спасибо. Я полагаю, вьючное седло в порядке?

- Приятель, седло отличное! На него можно взвалить весь ваш груз.

- Приятно слышать. Это все, мистер Спэнг?

- Вот еще что, сэр... Я вижу, вы джентльмен, и к тому же порядочный человек, а потому, сэр, Сэмюэль Спэнг от всего сердца желает вам добра!

С этими словами человечек сорвал свой потрепанный картуз и помахал на прощание, сэр Мармадьюк в ответ совершенно серьезно начал размахивать почесывателем. Но вот круглое лицо и низенькая фигура скрылись из виду.

Сэр Мармадьюк уселся на табурет и погрузился в созерцание доселе невиданного им существа, славящегося трудолюбием и терпеливостью.

Глава XV,

которая не повествует ни о чем конкретном

Ева-Энн возвращалась по тенистой лесной дороге; девушка двигалась с той гибкостью, с той непринужденной грацией, что свойственны лишь пылкой юности. Сэр Мармадьюк наблюдал за ней, сидя в своей канаве, и ему на ум приходили то стремительный полет ласточки, то исполненный благородства прыжок оленя, то легкое и неуловимое движение рыбы в прозрачных глубинах, он любовался своей спутницей, пока вдруг не осознал, что в руках у Евы-Энн большая корзина.

- Ей-богу! - воскликнул он, отбирая у девушки поклажу. - Она куда тяжелей, чем выглядит.

- Осторожней, Джон, там соус. Не наклоняй ее так сильно!

- Соус?

- Ну да, соус! Я встретил жену фермера, и она, добрая душа, продала мне пирог с мясом и фасолью.

- Чудесно, дитя мое! Я купил кое-кого, и у меня имеются большие подозрения, что зовут его Гораций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература