Читаем Седьмая принцесса (сборник) полностью

— 'Вот и неправильно, нельзя с утра до ночи бездельничать, — заворчала мать. — Да тебя, такую лентяйку никто замуж не возьмёт.

— Ну и что? — равнодушно сказала Долл.

— Это тебе «ну и что», а мне не «ну и что». Всю жизнь тебя поить-кормить прикажешь?

Мамаша Кодлинг расставила тарелки: по три с каждой стороны для детей и одну во главе стола — для себя. Тут в кухню ворвалась запыхавшаяся Полл.

— Мамань, где у нас птичья клетка?

— Ну, наконец-то, — сказала Мамаша Кодлииг. — Что, дал тебе Чарли палтусов пожирнее? Она заглянула в корзинку, всплеснула руками и ахнула: — Господи боже мой! Разве это палтусы? Что ты притащила? — Она неодобрительно осматривала серебристую птицу, недвижно лежавшую в траве и водорослях. Перекушенное крыло было аккуратно подвязано.

— Ну мамань! Ты только послушайI — с жаром начала Полл. — Это Серебристая серпоклювка, а когда-то на Луне была Прекрасная Дама, но она слетела на Землю, взглянуть на башню в Нориче, и ужасное мерзкое чудище из Ведьмина леса хотело её съесть, и съело бы, только Чарли его прогнал, подвязал серпоклювке крылышко и отдал её мне, чтоб выхаживать. Ты прости, мамань, палтусы в корзинке не поместились, Серебристой серпоклювке было бы тесно. И вообще, палтусов на свете сто тысяч, а моя Серебрянка одна-единственная. Где птичья клетка?

И Полл полезла доставать клетку с крюка под самым потолком.

— Может, в море и плавают сто тыщ палтусов, — возмутилась Мамаша Кодлинг, — но я по твоей милости осталась без обеда.

— Я тебе один свой беляш отдам, — сказала Полл, выстилая водорослями дно клетки.

— Ты прекрасно знаешь, что я их не перевариваю! — Мамаша Кодлинг выглянула за порог. — О, вон и мальчики с поля идут, голодные, как настоящие взрослые фермеры. Долл, а беляши-то подошли?

Долл снова приоткрыла печку.

— Нет ещё, мамань.

— Странное дело, — удивилась Мамаша. Кодлинг. — Ладно, пускай ещё пяток минут посидят. Эй вы! — закричала она сыновьям, — Эйб! Сид! Дейв! Хэл! А ну, побыстрей ногами двигайте!

На кухню друг за дружкой вошли мужчины семейства Кодлиигов. Первым шёл самый высокий Эйб, вторым — самый низенький, Сид, третьим — самый толстый, Дейв, а четвёртым — самый худой, Хэл. Но как бы ни разнились братья с виду, в головах у них была одна и та же мысль и задали они один и тот же вопрос:

— Мамань, что на обед?

— Беляши.

— Вот здорово! — хором сказали Эйб, Сид, Дейв и Хэл.

— Беляши — прекрасная еда! — сказал Эйб.

— Беляши — чудесная еда! — сказал Сид.

— Беляши — самая лучшая еда! — сказал Дейв.

— Беляши — хорошая еда! — сказал Хэл.

— А ещё бывают кренделя, — задумчиво промолвил Эйб.

— И ватрушки, — поддакнул Сид.

— И булочки, — напомнил Дейв.

— И пирожки с потрохами, — произнёс Хэл.

— А ещё оладьи, — мечтательно добавил Дейв…

— А ещё пряники, — вспомнил Хэл.

— Во, точно, пряники! — обрадованно подхватили остальные.

— Беляши — лучшеI — сказал Эйб. — Беляши — это хорошо!

— А студень? — сказал Сид.

— А окорок? — сказал — Дейв.

— А требуха? — сказал Хэл.

— Барбарисовый джем и черничное варенье, — вдруг осенило Эйба.

— Каша с коринкой! — воскликнул Сид.

— Драчёны! — завоиил Дейв.

— Пышки и караваи! — заорал Хэл.

— Ягоды со взбитыми сливками, — добавил Эйб.

— Но беляши всё-таки самая лучшая еда на свете! — пропищал Хэл. — Вкуснотища!

— Вкуснотища! — дружно заорали братья в четыре глотки, распустили пояса, расселись вокруг стола и, похватав ножи и вилки, дружно заорали — Подавай обед!

: — Видишь, Долл, твои братья сейчас друг на дружку с голодухи накинутся. Доставай беляши…

— Не могумамань.

— Почему, это?

— Не подошли.

— Ни один? — воскликнула Мамаша Кодлинг.

— Ни-'один.

— Обед подавай! Обед! — вопилй дюжие парни и дубасили кулачищами об стол.

— Подошли не подошли — вынимай, — велела Мамаша Кодлинг. — Нельзя больше ждать. Они и непропечённые живо сметут. Вынимай!

— Но как же их вынимать, если они не подошли? — спросила Долл.

— О чём говорит эта девочка? — терпение у Мамаши Кодлиш кончилось. Она подошла к Долл и заглянула поверх её плеча в печку. — ГосподибожемойI Да куда ж они подевались? — ахнула она.

— Обед! Обед! Обед! — горланили парни.

Мамаша Кодлинг взяла Долл за плечи и принялась трясти.

— Куда — делись — беляши? — сурово спросила она.

— Я их съела, — ответила Долл.

— Ты… их… съела?.. — оторопела мать.

— Да, мамань.

— Все беляши?..

— Да, мамань.

— Целую дюжину?

— Да, мамань.

У Мамаши Кодлинг перехватило дыхание. Наконец ей удалось набрать воздуха и она прорычала:

— Так ты говоришь, что съела дюжину огромных, толстых, круглых, сочных беляшей, и у тебя даже живот не болит?

— Нет, мамань.

— А жаль, — подвела итог Мамаша Кодлинг. — Стыд! Позор! Оставила голодных братьев без обеда! Кусок у них изо рта вынула!

— Стыд! — проревел Эйб.

— Позор! Позор! ПозорI — проревели Сид, Дейв и Хэл.

— И чего вы раскричались, не понимаю, — пожала плечами Долл. — Что я плохого-то сделала? Вы же, маманя, сами говорили, что беляши подходят каждые полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей