— Девчонки, мне кто-нибудь объяснит, что тут происходит?! Вы что, с
ума посходили обе, или из меня идиота пытаетесь сделать?! Что это за
разборки?! — возмущённо выкрикнул он.
— Объясни ему, Жень, — сказала Лиза. — И хватит уже на меня орать.
Ничего я такого не сделала, — буркнула она сердито и отвернулась.
Женька ещё пару секунд возмущённо взирала на Лизу, потом решила,
что ей, действительно, следует объяснить всё Илье и повернулась к
нему.
— Илюш, у нас тут рано утром случилось кое-что непонятное. Мы с
Лизой попали в комнате Лин под действие какого-то странного явления.
В результате мы поменялись телами. Я — Женя, а она — Лиза.
Илья молча ошарашено смотрел на неё какое-то время.
— Слушайте, если это шутка, то мне совсем не смешно, — наконец
озадачено произнёс он.
— Илья, по-твоему, я способна так шутить? — ответила Женька таким
характерным для неё тоном, что у Ильи сразу отпали всякие сомнения в
правдивости её слов.
— А-пу-пе-еть, — потрясённо выдохнул он, проводя ладонями по лицу.
— И… что теперь? Ты знаешь, как это исправить?
— Я нет. Но Глеб сказал, что это поправимо. Он к вечеру сварит
необходимое зелье и постарается вернуть нас в собственные тела.
Илья потрясённо смотрел на Женьку, с трудом переваривая
информацию.
— Ладно. Я уверен, всё будет хорошо, — сказал он деланно бодрым
тоном. — Вы, ведь, сегодня в универ не пойдёте? Я тоже с вами тут
останусь.
— Не надо, Илюш. С нами всё в порядке, просто выглядим мы…
непривычно, — заверила его Женька.
В холл вошла Эм.
— Вижу, вы уже успели рассказать Илье обо всём, — сказала она,
заметив выражение его лица.
— Почти успели, — фыркнула Женька, сердито взглянув на Лизу.
Тут в холле нарисовался Дэн, возвращающийся из кухни.
— Здорово, народ! А что это сегодня никто не завтракает? По какому
поводу собрание? — жизнерадостно бросил он всем.
— Илюш, расскажешь ему, ладно? Вам в универ уже пора, — сказала
Женька.
В этот момент открылась дверь в мужское крыло, и в холл вошли Глеб и
Лин, одетая в ночную рубашку. У Дэна челюсть отвисла на секунду,
потом выражение лица стало ошалевше-насмешливым.
— Одна-а-а-а-ко! Девчонки, так это вы чего, по поводу аморального
поведения Глеба собрание тут устроили? — не то в шутку, не то всерьёз
заявил он, тараща на всех глаза.
— Ты дурак, Дэн? — сердито фыркнула Лин.
Лиза и Женька дружно прыснули, Эм скупо улыбнулась, Глеб даже
бровью не повёл.
— Я ничего не обнаружил. Всё чисто, — сказал Глеб, обращаясь к
девушкам. — Очень странная ситуация. Я ни с чем подобным никогда не
сталкивался. Даже если предположить, что выброс случился в
результате прекращения действия наложенного на неё кем-то заклятия,
должны были остаться определённые признаки того, что заклятье на ней
было. А тут — никаких следов. Я поговорю со знающими людьми,
попробую разобраться во всём этом. Даже не знаю, как лучше
поступить. Может, стоит отправить тебя в мою больницу? — задумчиво
сказал он, обращаясь к Лин. — Вдруг есть риск для тебя самой, или
окружающих, повторения чего-то подобного?
— А как я попаду в больницу? Я же… я же обычная…, — неуверенно
сказала Лин.
— Судя по всему, нет, — сказал Глеб. — Случай довольно странный.
Обычно, если у ребёнка магические способности не проявляются до трёх
лет, его смело можно считать лишённым магической силы. Крайне редко
случается, что эти способности всё же проявляются немного позже,
годам к четырём, но чтоб они вдруг проявились после
совершеннолетия… Никогда о таком не слышал. И вообще, проявления
какие-то странные. Ни один маг не способен к самостоятельной
левитации. Можно заколдовать другого человека, заставив его подняться
в воздух, но вот так самопроизвольно взлетать, не прибегая к очень
сложной тёмной магии — это что-то невероятное. Скорее можно
предположить, что тебя подняла в воздух та самая сила, которая потом
вырвалась наружу. Но вот в том и вопрос, что это за сила и откуда она
взялась. Вы говорили о взрыве, но предметы в комнате не повреждены,
они даже с места не сдвинулись. Однако этой силы оказалось
достаточно, чтоб вытряхнуть из вас души и загнать назад в тела, правда,
не в свои. Тут целая прорва неясностей… Знаешь что, пожалуй, мы
поступим вот как. Я сейчас лечу в больницу, поставлю вариться зелье
для девчонок, потом я свяжусь со своими хорошими знакомыми, которые
кое-что смыслят в таких делах, и попытаюсь осторожно разжиться
какой-нибудь информацией на эту тему. Думаю, нам всё же не стоит
пока везде светиться с нашей проблемой. Ты сегодня никуда не
выходишь из общежития. Я вернусь, как только улажу все дела, и буду
тут весь день. На универ придётся забить.
— Хи-хи, ещё один прогульщик в наших рядах, — хихикнула Лиза.
— Слушайте, что у вас тут происходит? Объяснит мне кто-нибудь, или
нет?! — возмущённо воскликнул Дэн. — Кажется, я один тут не в курсе
событий! Если у вас массовый загул, то я не могу остаться в стороне от
такого важного общественного мероприятия!
— Дэн, живо отправляйтесь вместе с Ильёй в универ! — прикрикнула на
него Женька. - Илья всё тебе объяснит по дороге.
— Слушай, Лиза, что ты тут раскомандовалась?! — возмутился Дэн. — У