Читаем Седьмой этаж полностью

была тёплой, что вселило в Эм надежду.

— Женя, Жень, ты меня слышишь? — слабым голосом позвала Эм.

Женькины веки дрогнули, и она с явным усилием приоткрыла глаза.

Через пару секунд её взгляд стал осмысленным. Ухватившись за руку

Эм, она села и тряхнула головой.

— Что за фигня такая? — сердито пробурчала Женька в какой-то

совершенно не свойственной ей манере.

Эм не обратила на это никакого внимания. Она тут же повернулась в

сторону Лизы и с облегчением обнаружила, что Лиза уже поднимается с

пола. Лин, издав тихий стон, тоже приняла сидячее положение.

— Девчонки, что случилось? Вы в порядке? — переводя испуганный

взгляд с одной на другую и постукивая зубами от нервного озноба,

спросила Эм.

— Я нормально, — пробормотала Лиза. — Лиза, Лин, вы как?

Лиза повернула лицо в сторону Женьки, и их взгляды встретились. Обе

девушки вдруг сильно побледнели, на лицах обеих отчётливо

проступили страх и потрясение. Пару секунд они ошалело пялились друг

на друга, потом Женька завизжала, как поросёнок, а Лиза, зажав рот

рукой, бросилась к висящему на стене зеркалу. Взглянув на своё

отражение, она пару раз судорожно вдохнула, потом пробормотала:

— Ничего, это не самое страшное, что могло случиться.

Глубоко вдохнув ещё пару раз, Лиза повернулась к Женьке, которая уже

перестала визжать, но теперь суетливо осматривала себя со всех сторон,

визгливо причитая:

— Мамочки, мамочки, да что ж это такое?! Так ведь не бывает!

— Тише, Лиза, тише. Успокойся. Это не самое страшное, что могло

случиться, — сказала Лиза, взяв Женьку за руку.

— Жень, пожалуйста, скажи, что всё можно исправить, — жалобно

проныла Женька.

Эм таращила на них глаза, с трудом вникая в происходящее.

— Девчонки, я спятила, или вы… Кто из вас Женя, а кто Лиза?

— Ты не спятила. Похоже, мы каким-то образом поменялись телами. Я —

Женя, — расстроено взглянула на неё та из девушек, которая выглядела,

как Лиза.

— Кошмар какой, — потрясённо прошептала Эм.

— Кошмар — не то слово! — истерично взвизгнула Лиза, которая

определённо не была в восторге от такой кардинальной смены имиджа.

— Жень, пожалуйста, скажи, что ты всё сможешь исправить!

Женька какое-то время молча на неё смотрела, явно пребывая в

замешательстве.

— Я…я... я думаю, что обязательно должно быть средство…, —

растерянно пробормотала она. — Лин, может, ты сможешь объяснить, что

случилось?

Девушки дружно уставились на Лин, которая так и стояла посередине

комнаты с испуганным видом.

— Девчонки, я правда не знаю, что случилось, — жалобно пробубнила

она. — Мне снился сон, будто я лечу, потом я проснулась, и оказалось,

что я на самом деле поднялась в воздух. Я никак не могла спуститься,

страшно перепугалась и закричала. А потом я упала и помню только

вспышку света. Я не виновата, честное слово! Верьте мне, пожалуйста,

— умоляюще сложила руки Лин. — Я ничего не понимаю. У меня ведь

даже нет никаких магических способностей. По крайней мере, раньше

никогда не было, — испугано лепетала она.

— Успокойся, Лин, тебя никто ни в чём не обвиняет, — Женька шагнула

к Лин и ободряюще тронула её за плечо. — Мы с этим разберёмся.

Перестань ныть, Лиза. Нам всем нужно успокоиться для начала. Травм

ни у кого нет?

Лин и Лиза дружно отрицательно помотали головами.

Женька обвела взглядом комнату. Все предметы обстановки были в

порядке, хотя она точно помнила, что в тот момент, когда они с Лизой

вошли в комнату, произошло что-то очень похожее на взрыв.

— Ладно, не будем паниковать раньше времени. Эм, Глеб ведь ещё не

должен был уйти? Позови его, пожалуйста, — повернулась она к Эм.

— Сейчас, — с готовностью отозвалась та и рванула за Глебом.

***

Глеб, внимательно выслушав рассказ девушек о чрезвычайном

происшествии и задав несколько наводящих вопросов, озадачено молчал

несколько минут. Потом он встал в центре комнаты, сосредоточился и

сделал движение правой рукой, выписав в воздухе замысловатую

фигуру. Воздух в комнате будто загустел на мгновение, помутнел,

задрожал, но уже через секунду посветлел и вернул себе свою

прозрачность.

— В комнате чисто. Нет никаких признаков тёмной магии, — сказал он и

опять задумался, обводя взглядом комнату.

— Глеб, ну что ты молчишь? Ну, скажи, что ты всё можешь поправить, —

проныла Лиза, нетерпеливо дёргая его за рукав.

— Не волнуйся... Лиза. Не скажу, что мне каждый день приходится иметь

дело с подобными вещами, но я точно помню, что у меня есть

необходимый рецепт зелья и заклинание, — успокоил он Лизу. — Всё

исправим, только время понадобиться, чтоб зелье приготовить. Меня

больше занимает другой вопрос. Я знаю только один способ заставить

души поменяться местами. Для этого необходимо приготовить очень

сложное по составу зелье, дать его выпить тем, кому предстоит

поменяться телами, затем произнести заклинание, требующее

значительной затраты энергии. Да и определённый опыт в таких

манипуляциях необходим. Этот вариант, судя по всему, исключён. Тогда

что произошло? Судя по тому, что вы мне тут рассказывали, случился

какой-то непонятный выброс магической энергии, причём, довольно

мощный, — продолжал рассуждать Глеб. — Заклинание проверки на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика