Читаем Седьмой этаж полностью

тёмную магию ничего не выявило, но всё же, Лин, я думаю, мне следует

проверить тебя саму на наличие проклятий специальными детекторами,

— сказал он, повернувшись к Лин. — Идём ко мне в комнату. Проверка

не займёт много времени. Если что-то на тебе есть, с этим лучше

разобраться в первую очередь. Девчонки, вы пока можете спокойно

заниматься своими делами.

— Ага, будешь тут спокойной, — буркнула Лиза раздражённо. — Сколько

зелье-то будет готовиться?

— Часов двенадцать. Я сейчас проверю Лин и в больницу сгоняю

ненадолго, поставлю зелье вариться. Там найдётся, кому присмотреть за

ним, пока оно созреет. Заодно проконсультируюсь с одним опытным

специалистом на этот счёт. Вечером принесу готовое зелье и, надеюсь,

мы с вами всё вернём на свои места. Идём, Лин, — скомандовал Глеб.

Лин без разговоров последовала за ним.

— Это значит, сегодня мы практически весь день будем в таком виде

ходить? Жень, ты как считаешь, стоит нам друг друга в универе пытаться

заменить, или лучше не рисковать? — озадачено спросила Лиза.

— Ну... наверное, лучше нам сегодня пропустить занятия, — расстроено

пожала плечами Женька. — Думаю, так будет разумнее.

— Да уж, вряд ли мы сможем выкрутиться, если пойдём на занятия в

таком виде. Ну, пошли умываться и завтракать, а то у меня уже в животе

бурчит, — в Лизином голосе уже отчётливо проступал привычный

оптимизм. — Так аппетит от всех этих заморочек разыгрался, слона

готова съесть, — бодро заявила она. — Женька, а ты, похоже, обжора. У

меня обычно не бывает такого зверского аппетита, — рассмеялась Лиза.

— Эй, Лизка, не вздумай обжираться! Мне не улыбается сидеть потом из-

за тебя на диете, - захихикала Женька в ответ.

— Странно всё-таки видеть себя со стороны, — сказала Лиза,

внимательно рассматривая своё тело, которое сейчас было в

распоряжении Женьки.

— Не то слово, — хмыкнула Женька. — Знаете, когда я была в девятом

классе, мы с моей школьной подружкой Катькой втихаря сварили дома

оборотное зелье. Там у нас такая история была — мне просто надо было

кровь из носу быть в двух местах одновременно, а Катька решила меня

выручить по дружбе и согласилась превратиться в меня ненадолго. Так

что, мне уже приходилось видеть себя со стороны. Но тогда у меня хоть

душа была на месте.

— Девчонки, вы как думаете, с Лин всё в порядке? Вдруг на ней, и

правда, какое-то заклятие? — озадачено спросила Эм, высказав вслух

занимающие её ум мысли.

— А ты что-нибудь видела подозрительное в её ауре? — спросила

Женька. — Если на ней что-то есть, наверное, ты бы это заметила, так

ведь?

— Да нет, ничего особенного я не разглядела. И сущность у неё светлая,

так что, она вряд ли могла сознательно вред вам причинить, — пожала

плечами Эм.

— Ладно, посмотрим, что Глеб скажет. Пошли умываться, тебе же в

универ ещё идти, — напомнила Женька Эмме. — Это же мы с Лизой

халявщицы поневоле, а тебе на занятия надо.

— Угу, — глаза Эм вдруг наполнились слезами. — Девчонки, как же я

испугалась что вы… Вхожу в комнату, а вы тут лежите…

Эм поспешно стала вытирать ладонями глаза. Женька с Лизой

переглянулись и дружно бросились её обнимать.

— А знаете что, девочки, не пойду я в универ, — решительно заявила

Эм, шмыгая носом. — У нас обеда нет. Я схожу в магазин за продуктами

и сделаю своё фирменное мясо в духовке. Вы же его любите.

— Хи-хи, устроим коллективный загул, — развеселилась Лиза. — Может,

и парней совратить с пути истинного за компанию? Вместе веселее будет

прогуливать.

— Ещё чего?! – возмутилась Женька. — Пусть учатся.

— Ну, как скажешь. Значит, устроим девичник, — оптимистично

подмигнула Лиза подружкам.

***

Девчонки дружно направились в ванную комнату умываться. Лиза

управилась быстрее подруг и, не став их дожидаться, пошла к себе.

Когда она проходила через холл, из мужского крыла появился Илья.

— Привет, Илюш, — небрежно бросила ему Лиза и спокойно пошла

дальше.

Илью немного удивило такое прохладное приветствие. Он в один прыжок

догнал её и, обхватив обеими руками, развернул к себе лицом.

— Привет. Ты что, так спешишь, что у тебя не найдётся даже минутки

для меня? — поинтересовался он, притягивая её к себе и влюблённо

заглядывая ей в глаза.

У Лизы от этого взгляда сердце зашлось. В первую секунду она совсем

ничего не соображала, потом резко опомнилась, сообразив, наконец, что

Илья попросту принял её за Женьку, и попыталась отстраниться.

— Кхе-кхе, — раздалось громкое сердитое покашливание. Женька в

облике Лизы стояла за спиной Ильи и сердито на них взирала.

Илья ослабил объятье и обернулся. Лиза ужасно смутилась, решительно

вывернулась из его рук и отпрыгнула в сторону.

— Знаешь, Лиза, я от тебя такого свинства не ожидала! — возмущённо

выкрикнула Женька. Она выглядела жутко рассерженной. Лиза, глядя

сейчас со стороны на искажённое гневом лицо, которое ещё совсем

недавно было её собственным, здорово струхнула.

— Жень, я не хотела, — пролепетала Лиза, пытаясь оправдаться. — Это

случайно вышло. Илья же не в курсе. Я просто не успела ему объяснить,

— расстроено и виновато бормотала она.

— Угу. Зато пообниматься с ним успела! — продолжала кипятиться

Женька.

Илья переводил с одной на другую взгляд, полный недоумения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика