Читаем Седьмой этаж, годы 1-3 полностью

 Он смотрел в её глаза, улыбаясь.

 — Эм, это ведь не всё, о чём ты хотела меня спросить, так? Я подозреваю, что главный вопрос ещё не был задан. Ну, колись уже, в чём дело.

 — Да ни в чём… Просто подумалось…, — она скорчила смущённую рожицу. — Глеб, скажи, если бы так случилось, что твой ребёнок вообще не унаследовал бы от тебя магические способности, ты бы как к этому отнёсся?

 Он удивлённо поднял брови.

 — Вот это вопрос! Откуда такие странные мысли?

 — Какая разница, откуда? Ты мне можешь ответить?

 Он с минуту озадаченно молчал, потом ответил:

 — Эм, очень маловероятно, что у наших с тобой детей не будет таких способностей. Это случается крайне редко.

 — Но ведь это, всё же, не исключено. Я у тебя спросила, как ты к этому отнесёшься, — настаивала она.

 — Ну…, — пожал он плечами, — если честно, я плохо себе представляю, какие чувства у меня в этой ситуации возникнут. Не думаю, что меня это сильно расстроит. В любом случае, мой ребёнок будет моим ребёнком, каким бы он ни был, и я ни себе не позволю относиться к нему, как к ущербному, ни другим в обиду его не дам… Эм, а почему ты вдруг о детях заговорила? — в его взгляде промелькнула настороженность.

 — Я не о детях, а о конкретной ситуации.

 — А-а… Ну, я думаю, ты абсолютно напрасно заморачиваешься на этот счёт. У нас с тобой вообще может получиться очень неординарный малыш при нашем генетическом раскладе... Слушай, Эм, коль уж речь зашла о детях …, — он смущённо потёр лоб. — Сейчас, конечно, не самый удобный период, чтоб обзавестись ребёнком, но... если что… ты знай, что я буду рад этому обстоятельству.

 — Глеб, я жутко тебя люблю, — растроганно шепнула она, обнимая его за шею.

 — Я тоже очень тебя люблю. И детей наших буду любить, даже не сомневайся, — он говорил тихо, и чуть-чуть смущаясь. — Я закончу учиться, ты, наконец, выйдешь за меня замуж и родишь мне дочь. Она наверняка будет такой же красивой, как ты.

 — Девочки чаще похожи на папу.

 — Вот как? Ну ладно, значит, будет такой же страшненькой, как я, но от этого я не буду любить её меньше.

 Она рассмеялась.

 — А почему ты хочешь дочку? Обычно мужчины хотят иметь сына.

 — Сына я тоже хочу. Просто от мальчика мне придётся многое требовать, быть с ним строгим, чтоб мужиком рос, а дочку я смогу просто любить и всё. Пусть первой у нас будет дочь, чтоб мне не сразу пришлось становиться строгим отцом. Ну, мне так хочется, — сделал он просительную мину.

 — Это веский аргумент. Пусть будет по-твоему, — улыбнулась она.

 

Глава 2. Незадача. 

 — О, девчонки, а чего это вы тут делаете?

 Денис ввалился в холл, где уютно расположились за чаем с пирогом все девушки, обитающие на седьмом этаже общаги, включая Лин. Девчонки, до сих пор оживлённо щебетавшие, дружно на него уставились.

 — Ты не видишь, что ли? — хмыкнула Лиза. — Болтаем мы тут о своём, о девичьем.

 — И что, мужчинам в ваше общество вход заказан? Может, впустите одного симпатичного, но страшно одинокого, погреться в вашу тёплую компанию? Я тоже могу о девичьем поговорить, если надо.

 Дэн картинно поправил свою светлую кудрявую чёлку и скорчил умильную рожицу.

 Девчонки рассмеялись.

 — Ну ладно, девчонки, давайте его пустим. Гляньте, какой лапа, — хихикая, заявила Лиза. — Ему, конечно, не наше общество нужно, он просто пирог учуял, но это ж никому не нужные подробности.

 — Ну-у-у, Лиз, зря ты всегда так прозаично смотришь на вещи, — шутливо протянул Дэн. — Меня-то, как раз, именно желание прикоснуться к прекрасному влечёт в вашу компанию. Побыть в обществе таких очаровательных дам — мечта каждого мужчины. Нет, ну от пирожка я тоже, конечно, не откажусь, но это так, в качестве незначительного дополнения к огромному эстетическому удовольствию, — продолжал Дэн в том же духе.

 — Ладно, получишь ты свой пирог, болтун, — продолжала смеяться Лиза, — Честно заработал.

 — Нет, ну что ж за несправедливость такая! — разглагольствовал Дэн, принимая из рук Женьки тарелку с пирогом. — Ну, вот почему никто не желает замечать моей тонкой душевной организации? Эх, девчонки, вот вы все такие красивые, умные, а не умеете разглядеть в человеке его нежную натуру, — продолжал он, набивая рот пирогом под всеобщее веселье. — Не ф пивогах моё счастье, честное слово.

 — А в чём же, Дэничка? — смеялась Лиза.

 — Ну как это, в чём? Лиза, ты такая большая девочка, а задаёшь какие-то детские вопросы, ей богу. Запомни, любой мужчина счастлив только тогда, когда есть кому его приласкать, позаботиться о нём, — назидательным тоном произнёс Дэн.

 — Ага, пирогов ему напечь. Твоё счастье не в пирогах, а в том, чтоб было кому их готовить, — подколола его Лиза.

 — Нет, Лиз, ну не надо так однобоко смотреть на вещи. Я же совершенно искренне готов распахнуть душу и открыть сердце настоящему чувству, — с притворной горячностью заявил Дэн. — А душа у меня нежная, сердце трепетное. Ых, ну почему никто не хочет разглядеть во мне своё потенциальное счастье?

 На его физиономии вдруг появилось лукавое выражение. Он повернулся к Лин, и состроив самую очаровательную мину, на которую был способен, заявил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы