Читаем Седьмой отдел. Книга 2 полностью

— Не надо здесь нести бред про глаза. Я выступаю за правду и не хочу убивать тебя, старик. Сдайся без боя, ты ведь знаешь, что мой купол никто не сможет пробить, а значит и победить меня.

— Раньше оно так и было, мой старый друг.

— Раньше? — Не понял Сурт.

— Я тоже хочу воспользоваться правом вызова бойца, — повернулся Дарий к стоящему рядом конферансье.

— Дорогие зрители! Страсти накаляются! — Одобрительно огласил Стивен. — Кто же этот смельчак, который будет представлять сторону профессора Дария?

— Карл из Инграда, окажешь ли ты мне честь? — Взгляд Дария скользнул по первым рядам, останавливаясь на Ханне, Мортене и Карле.

Друзья похлопали Карла по плечам, девушка обняла и поцеловала, после чего Карл поднялся на арену.

— Я согласен участвовать в бою от лица профессора Дария, — произнёс Карл уверенно, поднимаясь на арену.

— Ученик на арене против профессора боевой магии! Невероятное событие и скорее всего очень быстрое! — По залу разнеслись смешки в сторону сошедшего с ума бывшего ректора.

— Серьёзно? Дарий, ты выставляешь против меня этого щенка? — Тыкнул в Карла пальцем Сурт. — Его смерть будет на твоей совести, старик.

— Посмотрим, — спокойно ответил Дарий.

— Бойцы выбраны! И, согласно древним традициям, необходимо принести клятву крови, которая свяжет бойцов с участниками спора, — стивен достал два красных свитка, протягивая их профессорам. — Свитки крови свяжут жизни бойцов с жизнями участников спора. Если боец умрёт, то умрёт и тот, за кого он бился.

Дарий раскрыл свиток и внимательно пробежался глазами, после чего обратился к Карлу. — Всё нормально, просто возьмись за свиток с другой стороны.

Положив руку на свёрнутый пергамент, тот моментально вспыхнул, оставляя после себя тонкую полупрозрачную нить, соединяющую Карла с Дарием. Нить становилась всё менее заметной и в итоге полностью пропала.

— На два часа мы с тобой связаны. Постарайся не умереть, — произнёс профессор Дарий.

— Вы тоже, а то выглядите не очень. Будет обидно умереть от не своего сердечного приступа, — улыбнулся Карл.

— Я ещё тебя переживу, — весело ответил Дарий, гордо поднимая подбородок.

— Участникам спора просьба вернуться на трибуны! — Продолжил церемонию Стивен, после того как убедился в установленной "свитками крови" связи. — Закрыть двери и заблокировать телепорты! — Объявил конферансье.

Четыре массивные двери, уводящие в разные стороны, закрылись с глухим хлопком, окружённые едва заметными силовыми полями. Несколько человек в зале попытались ради интереса воспользоваться пирамидками открытия телепортов, но безуспешно.

— Бойцы! Напоминаю, что согласно правилам проведения поединка запрещается использовать какие-либо носимые артефакты. В начале поединка будет поднято ритуальное защитное поле, и оно будет стоять до тех пор, пока один из вас не умрёт или не сдастся. После начала боя, никто не сможет вмешаться в поединок. А теперь! — Стивен сошёл с арены. — Бой начинается!

При этих словах, грани арены вспыхнули, каждая своим цветом согласно стихии: огонь, вода, земля, воздух, свет и тьма. Переплетённые защитные поля скрутились, растворяясь друг в друге и теряя цвета, становясь серой плёнкой похожей на мутное стекло.

— Юнец, я не имею ничего против тебя. Не стоит тебе умирать здесь, сдавайся и сохрани себе жизнь, — предложил Сурт.

— Профессор, я вынужден отклонить ваше предложение, — Карл за секунду создал огненный шар, шокируя противника неожиданной зелёной стихией. После чего без промедлений направил фаербол в грудь Сурта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седьмой отдел

Похожие книги