Читаем Сефира и другие предательства полностью

Короткий коридор вел мимо полуоткрытой двери ванной в уютную кухню, за круглым столом которой женщина предложила Гэри и Лизе присесть. Над головой светила белым дорожка светодиодов. В воздухе витал слабый запах средства для мытья посуды «Зеленое яблоко». Скатерть в красно-белую клетку покрывали листы бумаги, которые женщина сложила в пачку и убрала на барную стойку позади нее.

– Налоги, – пояснила она. – Все силы уходят на то, чтобы привести квитанции в порядок.

– Та еще морока, – заметил Гэри. – У нас свой бизнес, и когда приходит время уплаты налогов, нашему бухгалтеру приходится нелегко.

Лиза поймала себя на том, что кивает, и поразилась тому, как быстро она выскользнула из абсолютного безумия текущего момента в знакомую рутину, в которой Гэри слишком уж старался быть дружелюбным с новой знакомой, а та сочувствующим выражением лица давала знать, будто понимает, что Гэри чересчур усердствует. Она слушала, как Гэри и женщина сравнивали своих бухгалтеров, как будто оба находились на одном из экстрасенсорных чтений, которые сулила вывеска на лужайке перед домом. «Каким ты видишь будущее нашего брака?» Продолжая говорить, женщина открыла посудный шкаф над стойкой и достала пару невысоких стаканов, один из которых поставила перед Лизой, а другой – на место, которое определила для себя. Из соседнего шкафчика она вынула почти полную бутылку «Грэй Гус», из которой налила щедрую порцию серебристой жидкости в стакан Лизе, а в свой – порцию поскромнее. Лиза потянулась за стаканом и выпила половину, не почувствовав вкуса водки. Алкоголь полыхнул в ее желудке и послал волну жара, прокатившуюся по всему телу. Она допила остаток напитка и протянула опустевший стакан за второй порцией – женщина налила ей, затем поставила бутылку на стол и уселась на свое место. Лиза ощутила, как водка начала стирать острые грани ее эмоций, ослабляя напряжение, которое, казалось, охватило все мышцы до последней. Лиза подумывала, не ускорить ли процесс – опрокинуть второй стаканчик и добавить к нему третий и четвертый. Как давно она не напивалась в стельку, до полной отключки? Как правило, подобных излишеств она избегала, изо всех сил стараясь поддерживать здоровый образ жизни, но если и бывали исключения из правил, то это как раз тот самый момент.

Однако Гэри пресек любые шаги в этом направлении, заговорив:

– Мадам Сосострис…

Из другого кармана своего халата мадам Сосострис достала резинку для волос, с помощью которой собрала и закрепила свою копну в подобие конского хвоста.

– Назовите мне ваши имена, – попросила она, поднимая свой стакан.

– Меня зовут Гэри, – сказал Гэри. – Гэри Мюррей. Это моя жена Лиза.

– Именно так вы бы описали себя? – спросила мадам Сосострис, глядя на Лизу поверх края своего стакана.

– В данный момент я не знаю, как описала бы себя сама.

– Вы не знали, что у вашего… что у Гэри было с той женщиной?

– Она не женщина, – вставил Гэри.

– Нет, – ответила на вопрос Лиза. – Ну, то есть, мне рассказывали подруги, что видели, как эти двое тусуются вместе, но когда я спросила его о ней, он сказал, что это его заказчица.

– Тогда прошу прощения, – сказала мадам Сосострис, пригубив свой напиток. – Иногда в подобных ситуациях обе стороны являются полноправными и добровольными участниками. Когда лишь одна из них – это настоящий шок для обоих.

– Да уж, – сказала Лиза. – А что вы имеете в виду под «подобными ситуациями»?

– Я предполагаю, что Гэри увлекся обитателем пневматосферы – демоном.

– Демоном? – переспросила Лиза.

– Демоны, как правило, являются людям, которые их призывают. Люди, которые взывают к ним, жаждут власти, денег или мести…

– Или секса, – вставила Лиза.

– …или секса, – подхватила мадам Сосострис. Она безучастно посмотрела на Гэри: – Так вот что это было? Секс?

– Да, – подтвердил он.

– Как только демон предоставит то, ради чего его вызвали, он потребует свою цену. Тот, кто знает толк в таких вещах, заранее обговорит условия. Ну, а кто не знает…

– Заканчивает вот так… – договорил Гэри.

Мадам Сосострис кивнула.

– А вы… – оставшаяся часть вопроса замерла вдруг во рту Лизы. Практикуете колдовство? Вызываете демона? Заключаете с ним сделку? Она представила себе Гэри стоящим в черной мантии перед пентаграммой, начертанной на полу мелом, с раскрытым тяжелым фолиантом в руках. Ситуация уже напоминала фильм ужасов – растянутую смесь сверхъестественного и кровавой жути с доброй порцией секса; образ Гэри как зловещего мага грозил превратить постановку в недвусмысленный кэмп.

– Я даже не подозревал, что вызывал демона, – сказал Гэри, возвращая их в мир фильма ужасов. – С Сефирой я познакомился онлайн. На веб-сайте для взрослых.

– На сайте знакомств, – уточнила Лиза. К ужасу и благоговейному страху, переполнявшим ее, присоединилась третья эмоция – гнев.

– Да, – сказал Гэри.

– Из тех сайтов, где большинство женщин – это боты, – сказала Лиза, – или парни, которые развлекаются, выдавая себя за горячих девчонок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука