Читаем Сегодня ты, а завтра… полностью

Я выбрался из своего убежища. Для возвращения к нормальной жизни оставалось немного: найти мелочь на телефонный звонок Кэт. Улица была пуста. Своей архитектурой район более напоминал Гарлем, нежели Медисон-авеню. Я несколько раз потянулся, чтобы хоть немного разогнать кровь, и зашагал в том направлении, где, по моим предположениям, находился центр. Пройдя несколько кварталов, я повстречал первых прохожих: таксиста, драившего свою тачку перед началом рабочего дня, и трех пуэрториканцев, развалившихся на лавке и сонно покуривающих. В машине был включен магнитофон, шофер орудовал мочалкой под аккомпанемент Шуфутинского.

– Привет, – я постарался изобразить самую приветливую улыбку, но в зеркало предпочел не заглядывать: острых ощущений с меня предостаточно.

Таксист не удивился, услыхав русскую речь, и, не оборачиваясь в мою сторону, процедил:

– Здорово, коль не шутишь.

– До телефона подбросишь? – задал я идиотский вопрос, но ничего лучшего на ум не пришло.

Он оторвался от своего занятия, смерил меня взглядом, затем обернулся и поглядел на дом у себя за спиной:

– Телефон на четвертом этаже, у хозяйки. Такого здорового жлоба мне не добросить – я тебе не Кинг-Конг.

– Земляк, мне всего-то нужно – позвонить. Может, поможешь мне как-нибудь? С меня пиво. Впоследствии.

Он тяжело вздохнул, как будто я просил его о каком-нибудь неслыханном одолжении, и застыл в нерешительности. В разговор вмешался один из пуэрториканцев:

– Эй, Мак! Чего этот придурок от тебя хочет? Я что-то его не припомню.

– Валил бы ты отсюда, – сказал таксист вполголоса, – эти недоноски чокнутые. Автомат в одном квартале отсюда, за углом слева.

Валить мне пока было рано: предстоял еще один раунд переговоров – про двадцать центов на звонок. Но провести его в деловой, конструктивной атмосфере нам не дали.

– Ты кто такой, приятель? – поинтересовался другой пуэрториканец и запустил в меня окурком.

Все трое парней были лет двадцати, все столь же наглые, сколь и щуплые. В другой обстановке им, возможно, сошла бы с рук их выходка, но не сейчас. Я и без того был зол. Под ногами у меня валялся увесистый дрын – кусок сломанной спинки скамейки. Я подхватил его и без долгих предисловий со всей силы огрел молодого нахала по уху. Он кубарем полетел на землю. Из рассеченной щеки брызнула кровь.

Второй дрожащей рукой вытащил нож. Я с разворота заехал ему по носу. Он плюхнулся как мешок рядом со своим приятелем.

Третий сделал акробатический пируэт – кувыркнулся назад через скамейку и припустил что есть духу.

Я хотел уже вернуться к прерванному разговору с русским таксистом, но уловил какое-то движение сзади. Отпрянув в последнюю секунду, я счастливо избежал удара монтировкой по шее.

– Ты! Козел! – Таксист был вне себя от ярости. – Хочешь, чтобы они меня почикали?!

Он сделал резкий выпад и выбил у меня из рук дубину. Увидев, какой оборот приняли события, сбежавший подонок вернулся и с опаской стал обходить меня сзади. Не решаясь приблизиться, он подобрал обломок кирпича и поигрывал им, готовясь, видимо, запустить его мне в затылок. Я оказался между двух огней, бежать тоже нельзя – кирпич все равно быстрее.

Чтобы не затягивать драматическую развязку, я бросился на парня и в последний момент пригнулся. Он швырнул свой снаряд в меня, но угодил в подбородок ринувшегося за мной следом таксиста. Водитель выронил монтировку, схватился обеими руками за лицо и стал медленно оседать. Пуэрториканец повторил свой недавний финт и галопом скрылся за углом.

Я подхватил раненого шофера. Он попытался вырваться, затем полез в карман и вытащил кошелек:

– Вот вся вчерашняя выручка. Убирайся!

– Спрячь. – Я с усилием засунул деньги обратно. Но он завопил как бешеный:

– Возьми! Возьми все! – Таксист выгреб из другого кармана мелочь и зажал в моем кулаке.

На шум из окна выглянула женщина и тоже закричала истошным голосом:

– Грабят! Грабят! Макса убили!

Таксист обмяк. Не желая принимать дальнейшее участие в этой идиотской истории, я поспешил ретироваться.

Спрашивается, что со мной вообще произошло порядочного за последние тридцать шесть часов? Один сплошной, беспрерывный идиотизм. Идиотическое наваждение какое-то.

На всякий случай я не воспользовался ближайшим телефоном-автоматом, вместо этого прошагал в резвом темпе еще несколько кварталов – от греха подальше. Подсчитал свои трофеи: два доллара сорок центов. Можно хоть в Москву звонить.

Кэт дома не оказалось, выглядело это весьма странно – в такую-то рань! Но телефон упорно молчал, а номер сотового, записанный на какой-то бумажке, остался в пропавшем бумажнике.

Улица потихоньку наводнялась людьми. Первые прохожие всегда и везде отличаются от своих более поздних собратьев. Их не так много, они не так сильно торопятся и имеют возможность глазеть по сторонам. Я же являл для них своеобразную достопримечательность. Нужно было срочно что-то предпринять, поработать над своим внешним обликом, иначе свидания с полицией мне не избежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш Турецкого

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы