Читаем Сегодня ты особенно прекрасна полностью

Они действительно говорят с бостонским акцентом, подумала Стелла.

– Пожалуйста, зовите меня по имени, – напомнила она. – И еще: извините, но почему вы именно сейчас спросили об интуитивной прозорливости, мистер президент?

– Джон, пожалуй, будет лучше, если отвечу я.

Роберт сполз с пуфа и удобно устроился прямо на полу, обхватив ладонями колени. Загорелые ступни выделялись на фоне светлых досок. Стелла подумала, что с этой растрепанной челкой генеральный прокурор выглядел не старше девятнадцати лет.

– Этель рассказала нам о том, что именно вы изучаете или собираетесь изучать в колледже Смит, – начал он. – Судя по всему, вас смело можно назвать знатоком психопатов, мисс Эрнолд… то есть Стелла… особенно опасных экземпляров.

Она взглянула с уважением.

– Подумать только! Вы понимаете разницу! Услышав это слово, большинство людей, даже умных и образованных, представят лишь железный ошейник и нож. Однако мы начинаем сознавать, что психопаты принимают самые разные обличья, причем многие из них вовсе не несут опасности. Больше того, одна из теорий утверждает, что успешные промышленники и особенно политики вполне могут обладать психопатическими наклонностями. Я же полагаю… – Она в ужасе прикрыла рот ладонью. – О, простите, ради бога! Я вовсе не хотела сказать… даже не пыталась намекнуть…

Однако собеседники от души расхохотались.

– Вот так тебе, Джек! – поддразнил Роберт, ущипнув брата за ногу. – Не зря же я твержу, что главный псих в нашей семье – это ты. Как видишь, наука полностью меня поддерживает! Стелла, обязуюсь при первой же возможности угостить вас пивом.

Стелла удрученно улыбнулась.

– Я всего лишь имела в виду, что…

– Все в порядке, мы понимаем. Однако давайте сосредоточимся. Опасные психопаты. В частности, серийные убийцы. Расскажите о них.

Она собралась с мыслями.

– Что же, не собираюсь изображать ложную скромность, – заявила Стелла спокойно. – Я считаю себя специалистом в области новейших достижений в изучении криминальной психопатии. Конечно, если не углубляться в методы психиатрического лечения и тому подобные тонкости… но даже здесь обладаю достаточно серьезными теоретическими знаниями.

– Отлично. Просто замечательно, – одобрил Роберт. – А теперь повторите нам с Джоном то, что несколько минут назад говорили моей жене на пляже.

Стелла послушно пересказала свою краткую лекцию и добавила:

– За несколько недель до отъезда из Англии я участвовала в конференции на эту тему. Если честно, то пришла к выводу, что знаю ничуть не меньше, если не больше ведущих докладчиков. Полагаю, многие европейские ученые до сих пор относятся к американской науке с неоправданным высокомерием, а потому не следят за проводимыми здесь новейшими исследованиями.

Роберт задумчиво кивнул.

– Верно. Следовательно… просто в качестве примера, Стелла… если бы вам представили обстоятельства современного случая серийных убийств – кого убивают, каким образом, как выглядят тела и тому подобное – вы смогли бы сделать выводы относительно личности преступника?

– В принципе, да, – осторожно подтвердила Стелла. – Однако многое будет зависеть от объема информации. При разумном количестве данных, скорее всего, я смогу определить тип убийцы. В частности, указать примерный возраст, предположить возможный род деятельности и сделать кое-какие выводы о его прошлом. – Она улыбнулась. – Разумеется, при попутном ветре и удаче.

Джон Кеннеди улыбнулся в ответ и заговорил впервые за несколько минут.

– Вы не станете возражать, если наши люди наведут о вас кое-какие справки? Например, свяжутся с Кембриджским университетом и побеседуют с вашими преподавателями в колледже Смит?

Стелла удивилась.

– Конечно, я не стану возражать… но зачем вам все это, мистер президент? Вы до сих пор не объяснили цель нашей беседы.

Джон Кеннеди привычным жестом переплел пальцы.

– Вот здесь, Стелла, наконец-то на сцену выходит интуитивная прозорливость.

Глава 14

Переход из полиции Детройта в президентскую секретную службу вовсе не обрадовал Тодда Джонсона. Он представлял картину куда более эффектную. Видел себя сопровождающим лимузин президента, когда тот ехал сквозь ликующие толпы граждан, и даже мечтал о коротких, но восхищенных взглядах первой леди в те моменты, когда приходилось прижимать пальцем наушник и выстреливать в пришпиленный к лацкану пиджака микрофон четкие, резкие команды.

Но только не это. На деле пришлось часами сидеть одному в обшарпанной, далеко не новой машине радиосвязи, где к тому же сломался кондиционер, и страдать от безделья в ожидании сообщений, которые не поступали. Ни единого звука с начала дежурства.

Другие парни свободно разгуливали по пляжу, разглядывали женщин и попутно загорали. Когда же Тодд решился выйти из машины, чтобы подышать и на несколько минут поднять лицо к солнышку, откуда-то из-за дюн, подобно злому волшебнику, тут же материализовался начальник и принялся кричать:

– Немедленно возвращайся в чертову машину, Джонсон, или выметайся обратно в свой Детройт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы