Читаем Сёгун полностью

Торанага смотрел, как Кику бросает веер, ловит веер служанки и смеется, заражая всех своим весельем… Но тут обе дамы скрылись за лощадьми. «Извините, Кику-сан, — подумал он, — но я должен как можно быстрее отдалить вас от себя. Честно говоря, я действительно все больше влюбляюсь в вас, хотя Дзеко никогда не поверит этому, да и Оми тоже, и вы сами».

— Я совершенно согласен, но большой талант заслуживает жертв. Кику-сан достойна собственного дома. И мужа.

— Лучше быть содержанкой самого мелкого самурая, чем женой крестьянина или торговца, даже богатого.

— Я не согласен.

Для Оми с этими словами все закончилось. «Карма, — сказал он про себя, переполненным своим несчастьем. — Отбрось свою печаль, глупец. Твой сюзерен решил, — значит, с этим все кончено. Мидори — идеальная жена. Твоя мать становится монахиней, так что теперь в твоем доме будет полная гармония. Столько печали сегодня. И счастья: будущий дайме Изу, командир полка… Анджин-сан будет жить в Анджиро. Следовательно, первый корабль будет построен в Изу — на моей земле… Отбрось свою печаль. Вся жизнь — печаль. У Кику-сан своя карма, у меня — своя, у Торанага тоже своя, а мой властелин Ябу показал, как глупо беспокоиться об этом или о чем-то еще».

Оми взглянул на Торанагу. Мысли его очистились, все было расставлено по своим местам.

— Прошу прощения, господин, пожалуйста, извините. Я не подумал.

— Вы можете проститься с ней перед отъездом.

— Благодарю вас, господин. — Оми развернул голову Ябу. — Вы хотите, чтобы я закопал ее или увез с собой?

— Насадите на кол лицом к остаткам корабля.

— Да, господин.

— А что он написал перед смертью?

Оми прочитал:

«Что — облака,

Если не оправдание?

Что — наша жизнь,

Если не бегство от смерти?»

Торанага улыбнулся.

— Интересно, — заметил он.

Оми поклонился и передал завернутую голову одному из своих людей, а сам прошел между лошадьми и самураями в дальний конец двора.

— Ах, госпожа, — церемонно обратился он к Кику. — Я так рад видеть вас здоровой и счастливой.

— Я со своим господином, Оми-сан, а он здоров и доволен. Как могу я не быть счастливой?

— Сайонара, госпожа.

— Сайонара, Оми-сан. — Она поклонилась, осознав теперь, что все кончилось, — раньше она этого не осознавала. Появилась слеза. Кику смахнула ее и еще раз поклонилась ему вслед.

Она смотрела, как он идет широким, уверенным шагом, и чуть не зарыдала, сердце ее готово было разорваться, но потом, как всегда, она услышала добрый, мудрый голос и так много раз произносившиеся слова: «Почему ты плачешь, дитя? Мы, дамы Плывущего Мира, живем одним моментом, отдавая все наше время радостям от цветения вишни, снега, листьев вяза, звуков сверчка, от красоты луны, ее роста, и убывания, и нового рождения, от пения наших песен, питья чая и саке, ощущения благовонии и прикосновений шелка, от ласк для удовольствия и плавания, всегда плавания. Слушай, дитя: никогда не печалься, всегда плыви, как лилия на быстрине потока жизни. Как тебе повезло, Кику-сан, ты принцесса Юкью, Плывущего Мира, — плыви, живи мгновением…»

Кику смахнула вторую слезинку — последнюю. «Глупая девочка, зачем плакать? Не плачь! — приказала она себе. — Ты так невероятно удачлива! Ты наложница самого крупного дайме, хотя и очень незначительная, неофициальная, но какое это имеет значение — твой сын родится самураем. Разве это не замечательный подарок? Разве предсказатель не обещал такого необыкновенного счастья, в которое невозможно поверить? Если ты должна плакать, то есть более важные вещи. О семени, росшем в твоем чреве, которое изгнал тот отвар со странным вкусом. Но почему ты плачешь об этом? Это было только «оно», а не ребенок, да и кто был его отец? Если честно?»

— Я не знаю, не наверняка, Дзеко-сан, прошу меня извинить… Мне кажется, что отец — мой господин, — вымолвила она наконец — ей очень хотелось сына-самурая.

— Ну а если ребенок родится с голубыми глазами и светлой кожей, а? Посчитайте дни.

— Я считала и считала… О, как я считала!

— Тогда будьте честны сами с собой. Извините, но и ваше и мое будущее зависит от вас. У вас впереди еще много лет, чтобы рожать детей. Вам ведь только восемнадцать. Лучше быть полностью уверенной.

«Да, — снова подумала она, — как вы мудры, Дзеко-сан, и как глупа и очарована была я. Это было только «оно»… И как мы, японцы, зная, что ребенок — не настоящий ребенок, пока ему не исполнится тридцать дней. Тогда его дух укрепляется в теле и окончательно определяется его карма. О, как мне повезло! И я хочу сына, и еще одного сына, и еще одного сына, и совсем не хочу девочку… Бедные дочки! О боги, благословите предсказателя, и благодарю вас, благодарю вас за мою карму, за то, что меня любит великий дайме, что мои сыновья будут самураями… О, пожалуйста, сделайте меня достойной такого суда…»

— В чем дело, госпожа? — маленькая Суйсе испугалась радости, что прямо струилась с лица Кику. Кику удовлетворенно вздохнула.

— Я думала о прорицателе, о моем господине и моей карме… И прямо плыла, плыла…

Перейти на страницу:

Похожие книги