— Отведите его в подвал клуба, — сказал я, имея в виду Рокко. Повернувшись, я увидел блеск в глазах Данте. — Мы допросим его после того, как разберемся с этой ситуацией. Где Каталина и Жасмин?
— Графиня отвела их в безопасную комнату.
— Если мы с Данте не вернемся, отвези миссис Лучано к ее семне, — она не в безопасности в семье, где кто-то еще главный. Мой отец был включен в этот сценарий, но, очевидно, это больше не проблема.
— Да, сэр.
После того, как звонок прервался, я поговорил с братом. — Теперь ты мой второй. Мой консильери. Если я умру сегодня, дай мне слово, что позаботишься о том, чтобы Каталина была в безопасности.
— Ты сегодня не умрешь.
Вдыхая, мои ноздри раздулись.
— Я слышал, что ты сказал ей по телефону.
Я сглотнул.
Данте продолжил: — Ты сказал, что любишь ее. Жасмин тоже.
— Защити их обоих.
— Ты с этим справился, но ты чертовски прав. Я тоже буду там.
Глава
Двадцать семь
— Как ты думаешь, что там происходит? — спросила я, прохаживаясь по комнате и обратно.
И Жасмин, и Графиня только смотрели в мою сторону.
— Ты пробыла в семье дольше, чем я, — сказала я. — Я боюсь.
— Мистер Лучано одержит победу, — сказала Графиня.
— Он никогда не рассказывал мне, чем занимается, — сказала Жасмин, и ее губы скривились в улыбке. — Он создавал впечатление, будто его работа заключалась в управлении Изумрудным клубом, но Джози поделилась со мной больше.
— Что она тебе сказала? — спросила я, садясь рядом с Жасмин на одной из кроватей. Откинувшись назад к стене, я вытянула ноги.
— Она сказала мне, что мир не черно-белый, — Жасмин посмотрела вниз. — Прежде чем мы приехали сюда, Джози очень много работала, чтобы у нас было собственное жилье. Я помню только отрывки. Помню, после того, как она вытащила меня из приемной семьи, мы провели много времени, переходя от одного человека к другому. В конце концов нас выгнали. Были времена, когда мы проводили несколько ночей в ее машине. Мы принимали душ на стоянке грузовиков. Ей было бы легко сказать мне, что весь мир полон ужасных людей. Я бы ей поверила. В детстве я видела больше, чем мне положено, — она вдохнула. — Джози этого не делала. Она могла бы посмотреть в окно, увидеть грозу и сказать: «это поможет цветам вырасти».
Я накрыла руку Жасмин. — Джози казалась замечательным человеком.
Жасмин кивнула. — Она была, но она не была идеальной. Самым лучшим в моей сестре была ее способность видеть хорошее в море плохого. Она любила Дарио, — её пальцы приблизились к губам, как будто она сказала что-то, чего не следовало. — Мне жаль.
— Не извиняйся. Я рада, что он узнал о ее любви.
— Он никогда не говорил ей, что любит ее в ответ.
— Мистер Лучано, — вмешалась Графиня. — Человек немногословный.
Я сжала руку Жасмин. — Могу поспорить, твоя сестра знала, что он чувствует.
— Дело в том, — сказала Жасмин. — Что восприятие Джози Дарио не противоречило тому, кем он был, когда его не было дома. Моя сестра рассказала мне, что иногда ему приходилось принимать трудные решения – решения, связанные с жизнью и смертью. И все же каким-то образом Джози показала мне, что это нормально — видеть двух разных мужчин и любить их обоих.
— Обоих? - спросила я. — Я понимаю, что люблю мужчину, которого мы здесь видим, но она сказала, что любит и мужчину, которого нет дома?
Жасмин кивнула. — Ты вроде как должна, да? Я имею в виду, что нельзя любить половину человека.
Слёзы защипали мои глаза. — Ты права, — я подумала о папе и Эм. Я любила не только мужчин, которыми они были в нашем доме. Я любила их всех. Это было именно то, чего Дарио заслужил.
Я смирилась с тем, что полюбила человека, которого видела. Этого было недостаточно. В этот момент в безопасной комнате я помолилась о том, чтобы у меня был шанс снова увидеть Дарио и рассказать ему, что именно я чувствую. Ему не обязательно было чувствовать то же самое, но он заслуживал знать, что его любят.
Время шло.
Жасмин и Графиня делили одну кровать, а я спала на другой. Когда я проснулась, часы показали, что уже шесть, а телефон не работает. Мы проспали всю ночь без перерыва.
Встав, я потянулась, увидев, как Графиня защищает Жасмин. Стараясь их не разбудить, я пошла в угол и воспользовалась туалетом. В тишине секретной комнаты смыв звучал громко, как сигнал тревоги. Обе дамы зашевелились.
— Мне очень жаль, — сказала я.
— Нет, — ответила Графиня. — Я должна проснуться.
Жасмин откатилась к стене с закрытыми глазами, напоминая мне о том, что бы сделала Камила, если бы она оказалась в такой ситуации. Моя сестра. Я бы сделала все, чтобы уберечь ее от этого страха.
— Может, проверим квартиру? — тихо спросила я Графиню.
— Мистер Лучано откроет дверь, когда будет безопасно.
Слезы снова навернулись на мои глаза. — А что, если он не сможет?
Графиня потянулась к моим рукам. — Имей веру.
Вдохнув, я кивнула.
Вера.
Я могла бы это сделать.