Читаем Секрет башни эльфов полностью

– Я ужасно рад, что ты меня нашла. Нэнси была права. Нам не следовало сюда приходить.

– Нет. – Глаза Молли блеснули. – Но раз уж мы здесь, нам надо открыть этот сундук.

– Ты права, – согласился Артур. – Я что, зря чуть не упал в яму?

Кузены медленно поднялись, отряхнулись и пошли дальше, обогнув зияющую яму на склоне. Луну по-прежнему скрывали облака, но её бледного света вполне хватало, чтобы различить дорогу. По мере подъёма они несколько раз были вынуждены опускаться на четвереньки, пока наконец не добрались до вершины холма.

Молли медленно повернулась и посмотрела на развалины. От Башни из лунного камня почти ничего не осталось: всего несколько полуразрушенных стен, едва доходивших кузенам до плеч. Местами кладка совсем исчезла, и огромные глыбы обтёсанного камня скатились по склону и лежали большими грудами. Молли различила нечто похожее на камин и остатки печной трубы.

– Похоже на старую церковь, куда меня однажды водили родители, – удручённо заметила она. – От неё тоже ничего не осталось.

– Интересно, – заметил Артур. – Здесь можно увидеть очертания. Можно представить, какой она была. Но я не уверен, что ради этого стоило сюда лезть.

Кузены молча обошли разрушенные стены. Молли подумала, что если когда-то здесь и была магия, которая могла бы помочь Гарриет, то, вероятно, её уже давно унёс ветер. Но она не сказала об этом кузену, который выглядел ещё более расстроенным, чем она. Он опустился на колени и принялся копаться среди разбросанных камней. Молли присоединилась к нему и стала перебирать камни: они были похожи друг на друга как две капли воды. Здесь не было ничего, хотя бы отдалённо напоминавшего драгоценный камень. А если в лунных камнях нет ничего особенного, подумала Молли, то как они их узнают?

– Мы никогда не откроем этот сундук, да? – наконец произнёс Артур. Он опустился на груду мусора. – Я думал, у нас есть шанс.

– Продолжай искать, – сказала Молли. – Может быть, мы что-то упустили. Ты ведь знаешь, какая на этом острове магия: её не сразу увидишь.

– Но хотя бы что-то сразу заметно, – печально ответил Артур. – Например, мы смогли спуститься в тот старый колодец в лесу. А пиратский корабль было видно издалека. Но в этой темноте не видно ничего. Дурацкие облака!

Молли взобралась на самый высокий участок стены вокруг старого камина и пыталась удержать равновесие.

– Осторожно! – Артур испуганно вскочил. – Если камни упадут, ты ушибёшься.

– Я просто хочу посмотреть на общий план башни. Всего одну минутку. – Молли нахмурилась и закусила губу, разглядывая рассыпанные под ногами камни. В них было что-то упорядоченное, как будто их выложили в виде узора. – Забавно, но отсюда…

Порыв ветра заставил её пошатнуться, и она опустилась на корточки и схватилась за камень. В эту же секунду облака рассеялись, и яркий свет луны осветил развалины.

Молли ахнула, а Артур вскрикнул от удивления. Старый вытершийся камень, который Молли сжимала руками, превратился в обломок гладкого мрамора, сверкавшего в лунном свете серебряным блеском. Вокруг них камни сливались в прочные блестящие стены, становясь всё выше и выше, как будто они были живые. Рассыпанные на склоне холма камни исчезли и тут же появились снова в виде аккуратных блоков внутри сверкающих стен.

– Башня восстановилась, – прошептала Молли. – Арт! Эти камни!

Каменные ряды, полоски и извилины начали сиять и переливаться. На глазах у Молли простые маленькие круглые камушки превращались в сверкающие драгоценные камни. Теперь стало ясно, что они образовывали узор. Забыв про страх, Артур запрыгнул на мраморную стену рядом с Молли и посмотрел на камни.

– Это карта! – изумлённо воскликнул он.

– Ты прав, – прошептала Молли. – Линии похожи на контуры настоящей карты Картографического управления. Смотри! Тут склоны холмов, реки и даже дороги!

– И посмотри на эти белые камни. – Артур указал на самые светлые и гладкие камни. Они сияли и пульсировали, как маленькие звёзды. – Они не отражают лунный свет, они как будто сами и есть этот свет. Они как маленькие луны. Наверное, это и есть лунные камни!

Артур спрыгнул на землю. В свете сверкающей карты его лицо сияло всеми цветами радуги. Он опустился на корточки и взял горстку светящихся камней.

– Что это…

Молли спустилась вниз и уставилась на лунные камни на ладони Артура. Они превратились в тусклые маленькие камешки. Молли моргнула.

– Что происходит?

Артур покачал головой, недоверчиво глядя на камни.

– Как это случилось? Камни на земле всё ещё светятся.

Молли подобрала пригоршню камней. Как и камни Артура, они тут же утратили свой внутренний свет, превратившись в обычные тусклые камешки. Молли удивлённо разжала ладонь, и камни с тихим звоном упали на землю. Но стоило им коснуться земли, как они снова засияли, превратившись в маленькие луны.

– Не понимаю. – Артур бросил свои камни и раздражённо вскрикнул, смахнув со лба волосы. – Луна ведь не исчезла. Почему они утратили свой свет и стали обычными?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей