Читаем Секрет дома с привидениями полностью

– Хватит! – Миссис Блейн вытерла пот с лица. – Нас и так скоро хватит удар от этой жары, и нечего кричать. Кейти, пойди вперёд по дороге и посмотри, нет ли ещё домов за этой рощей. А мы подождём тут.

Кейти испуганно посмотрела на маму, но послушно пошла вперёд. Её шаги спугнули стайку мелких белых бабочек: они закружились в потоках тёплого ветра, как лепестки цветов. По левую руку острые пики странных алых холмов выстроились в ровную линию, исчезающую под покровом леса.

На краю леса Кейти задержалась. Дорога впереди была похожа на коридор, стенами которому служили тёмные сосны и белоствольные берёзы. Ну и чаща – только медведей не хватает! Или волков… Девочка постаралась взять себя в руки и пошла дальше, стараясь отделаться от ощущения, будто лесные своды смыкаются у неё над головой.

Она едва успела пройти поворот, как уловила некое движение. Перед ней промелькнул олень. Всё произошло так быстро, что Кейти лишь успела восхититься его удивительной грацией. Миг – и снова она одна, затаившая дыхание от восторга.

Она только что видела оленя! Даже Джей не сможет остаться равнодушным, когда услышит об этом!

Ещё два поворота – и роща закончилась так же резко, как началась. Перед девочкой снова открылся просторный луг, только здесь там и сям росли одинокие ивы, поникшие от жары, словно выцветшие зонтики. На дальнем краю луга перед ней высился полускрытый деревьями серый дом с массивным крыльцом, огибавшим одну из боковых стен. Ставни на окнах покосились, а лужайка перед крыльцом заросла сорняками. Если не считать упрямо упиравшихся в небо каминных труб, всё сооружение казалось ужасно ветхим.

На крыльце кто-то сидел в кресле-качалке. Кейти увидела, что этот человек встал, и стало ясно, – это старик. Он проковылял к лестнице и поднял над головой руку. Трудно было сказать: то ли он машет в приветствии, то ли грозит кулаком.

– Эй, девочка! – Голос у старика был ужасно хриплый. – А ну, иди сюда! Я кому сказал?!

Кейт невольно попятилась обратно в тень деревьев. Она ничего не могла с собой поделать. Только не этот дом, твердила она про себя. Только не этот тип с отросшей всклокоченной шевелюрой и лающим голосом. Их путешествие не могло закончиться вот так.

Кейти развернулась и побежала назад через лес, на ходу пытаясь придумать, что скажет маме.

«Я нашла нужный нам дом».

«Я видела дядю Фрэнка».

И тут в голове у неё загремели слова, которые пришли ей в голову ещё там, на остановке, когда она впервые увидела Новую Шахту сквозь пыльное окно.

«Джей был прав. Нам тут нечего делать. Нужно немедленно возвращаться в Милуоки!»

<p>Глава 3</p>

– Старина Фрэнки чуть не умер тут с голоду, совсем один! – Дядя Фрэнк снова сидел в своём кресле-качалке на крыльце и не умолкал ни на минуту с тех пор, как появились Блейны. – Вчера я звонил в город, заказал хлеб и суп на обед – и до сих пор ничего не принесли! Поэтому я обращаюсь к тебе, барышня. Заставь их пошевелиться наконец!

Кейти сидела на ступеньках крыльца, выполняя мамин приказ: «Побудь с дядей Фрэнком, пока я осмотрюсь». Судя по всему, быть с дядей Фрэнком означало сидеть и молчать. От попыток старика пригладить волосы пятернёй они растрепались ещё сильнее, и вся его тощая фигура содрогалась от возмущения. Просто удивительно, как в таком измождённом состоянии человек умудряется так громко жаловаться!

Несмотря на потоки слов, Кейти чувствовала себя ужасно одинокой в сгущавшихся сумерках. Лес на краю луга наливался мрачными тенями, к которым тянулись силуэты ближних ив. Ей казалось, что Милуоки с её прежними подругами остались в десятках тысяч миль отсюда.

Из головы никак не шла мрачная высохшая старушка, с которой она столкнулась по дороге сюда. Что там она шептала? «Передай от меня Фрэнку, что они всё равно придут, несмотря ни на что. Их не остановишь – ни ты, дорогуша, ни я. Никто не остановит». Кейти хотелось, чтобы дядя Фрэнк хоть немного успокоился – может, тогда он сумеет растолковать, что это значит?

– Ты бы лучше сама сходила в магазин, барышня. В этом доме давно нечего есть. – Старик так хлопнул рукой по подлокотнику, что Кейти подскочила. – Как бишь тебя зовут?

– Кейти. Кейти Джейн Карсон Блейн.

– Ну, вот и сходила бы с этим мальчишкой – как бишь его зовут?

– Джей. Он мой сводный брат, дядя Фрэнк. Он наверху – наверное, отдыхает. Понимаете, он устал. – Ей было неловко за то, как грубо вёл себя Джей, когда миссис Блейн пыталась их познакомить. – Завтра ему будет лучше.

– Какое мне дело! – Тощие руки сердито взмыли в воздух. – Вы двое спускайтесь в город и принесите поесть. И чем раньше, тем лучше.

Распахнулась входная дверь, и при виде миссис Блейн у Кейти вырвался вздох облегчения. Мама показалась ей оживлённой. Собственно, ради этого они и притащились в Новую Шахту – чтобы у мамы появилось дело, ради которого ей пришлось бы отвлечься от горестных мыслей. Дом дяди Фрэнка выглядел ужасно, а мама – ужасно занятой!

– Сегодня никто никуда не идёт, – заявила миссис Блейн. – В буфете полно консервов, дядя Фрэнк. Нам этого хватит до завтра.

Кейти показалось, что дядя Фрэнк расстроился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей