Читаем Секрет города «вечных» полностью

Но это обстоятельство, конечно, полностью меняло дело! Только теперь до меня наконец дошло, как на самом деле опасны де Ришмоны со своим Музеем ароматов. Они действительно способны построить все эти аптеки ароматов, которые мы с Матсом видели на чертежах в доме у баронессы. Да ещё и с размахом! Ведь Сирелл де Ришмон владеет целым парфюмерным концерном «Этернитэ». Наша аптека ароматов под виллой «Эви» в сравнении с этим просто детская игра.

Я медленно опустилась на пол рядом с Бенно и посмотрела сначала на него, потом на Леона.

– Мы не можем просто так прийти к «вечным». Нам нужен план. Хороший план. И думаю, для этого нам нужно наведаться на завод «Этернитэ». Нужно наконец выяснить, кто такой этот К.!

– К.? – вопросительно взглянул на меня Леон, и я почти вздохнула с облегчением: всё-таки кое-чего он не знает. Махнув мальчишкам рукой, я позвала их следовать за мной и направилась к выходу из музея.

То, чем нам предстояло сейчас заняться, мне совершенно не нравилось. Но выбора у нас не было.

Глава 23

– Что бы нам сейчас пригодилось, так это работающий «Аромат конечности»! – на бегу прокричала я Леону и Бенно. Протискиваясь сквозь толпу на улицах, я крепко держала Бенно за руку, чтобы не потерять его в сутолоке. Было ещё довольно рано, и люди вокруг спешили в основном на работу или в пекарню, чтобы перехватить что-нибудь на завтрак. Впереди и позади нас дымили автобусы и сигналили автомобили.

– И как бы он нам помог? – пробился сквозь уличный шум вопрос Леона.

– Это отменяющий аромат, – гордо пояснил ему Бенно. – От него все другие волшебные ароматы исчезают. Вот только если его понюхать – умрёшь!

Леон придержал меня за плечо и остановился прямо посреди улицы:

– Что?! От чего умрёшь?!

Увернувшись от прохожего, я встала напротив:

– Некогда сейчас всё подробно объяснять. Просто поверь мне: «Аромат конечности» сейчас стал бы для нас спасением. Слышал когда-нибудь о парфюмерном концерне «Этернитэ»? Нет? Он принадлежит семье де Ришмон. Сейчас они строят новые аптеки ароматов, чтобы готовить там самые опасные ароматы из существующих и распространять их среди людей.

– Что ещё за опасные ароматы? – Теперь пришла очередь Леона пропустить пешехода. Потом он без лишних слов потянул меня в сторону, и мы отошли с оживлённой части тротуара ближе к столикам уличного кафе.

Я задумалась – стоит ли рассказывать Леону вообще всё. Но потом решила, что было бы нечестно сейчас от него что-то утаить. В конце концов, он ведь здесь чтобы помочь мне.

– Например, ароматы вроде того, что когда-то подсунули твоему отцу, – нехотя проговорила я. – Де Ришмоны спланировали это всё давным-давно. Они хотели проверить действие аромата, который собирались применять, и использовали вашего отца как подопытного. Потому он и пропал, понимаешь? Это не было несчастным случаем, но и его вины здесь нет.

Леон побледнел. Эта новость его просто оглушила, как в своё время и Матса.

– К счастью, нам удалось отменить действие того аромата с помощью другого. Но не каждую проблему можно решить таким способом. Чтобы бороться с «вечными», нам срочно нужен нейтрализующий аромат! Я уже очень давно пытаюсь создать его без побочных эффектов. Но, к сожалению... – я невольно скривилась, потому что немного стыдилась, что до сих пор не справилась с этой проблемой, – ...не знаю, как это сделать. Поэтому нужно найти одного человека, который сможет нам помочь, понимаешь? Он работает на ароматическом предприятии Сирелла де Ришмона, и его имя начинается на «К». – Я посмотрела на Леона, потом на Бенно и опять на Леона. – Ну так что, доверяете мне?

Бенно с готовностью кивнул и взял меня за руку – на этот раз добровольно:

– А то!

На лицо Леона постепенно вернулась краска.

– Ну ладно, девочка с ароматическим талантом, – тяжело вздохнул он. – Рассказывай, куда нужно идти, я в деле!

На душе у меня сразу полегчало.

– У тебя смартфон с собой? – спросила я.

Леон вытащил из кармана свой мобильный:

– Конечно! А что?

– Пожалуйста, набери там «Этернитэ» и скажи мне адрес фирмы. Нам нужно туда.

Леон принялся вбивать название в строку поиска, а Бенно – тормошить меня:

– Зачем нам туда идти? Мы ведь собирались освободить Матса и дорожную аптечку ароматов?

Я сжала его руку чуть посильнее:

– И это тоже, но сначала нужно поговорить с кем-то, кто может нам помочь. Иначе нам Матса не освободить. Боюсь, по своей воле он с нами не пойдёт – я уже пыталась его уговорить.

– Ну всё, я знаю, куда нам идти, – ткнул Леон в страничку с контактными данными на официальном сайте фирмы.

И мы зашагали к ближайшей станции метро, чтобы поехать в сторону «Этернитэ».

* * *

Фабрика располагалась за городом, и нам пришлось дважды пересаживаться с одной линии метро на другую, чтобы добраться до нужной станции. Дома здесь выглядели совсем иначе, чем в центре Парижа. Старинные здания попадались всё реже, вместо них рядами тянулись уродливые коробки новостроек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы