Читаем Секрет города «вечных» полностью

Тогда, сидя на уроке, я не совсем поняла, почему в этой теории чёрный и белый цветом не считались, и спросила об этом учительницу. Её ответ глубоко впечатался мне в память: чёрный и белый не считаются цветом вовсе не потому, что они недостаточно насыщенные, а совсем наоборот: они вбирают в себя весь цветовой спектр. Смешавшись, отдельные цвета нейтрализуют друг друга и превращаются в чёрный, серый или белый.

И тут меня вдруг озарило. Итак, краски, смешиваясь, гасят друг друга. В конечном итоге получается нечто нейтральное, лежащее за пределами цветового спектра. Но ведь именно так и должен действовать аромат, рецепт которого записан на этом клочке бумаги! «Аромат конечности» должен отменять действие всех остальных волшебных ароматов! Что, если вместо каждого цвета взять по основному ингредиенту из каждой категории – такому, который встречается во всех ароматах внутри неё, – а потом смешать эти ингредиенты? Может быть, действие этого аромата и будет таким же нейтрализующим – по аналогии с теорией цвета?

Времени, чтобы как следует всё продумать, у меня оставалось мало, но желание сделать так, чтобы Элоди мной гордилась, заставляло меня действовать. Поэтому я стала рассматривать разные категории ароматов.

К сожалению, их было слишком много. Я обнаружила мечтательные, целебные, опасные и сдвигающие время ароматы, а пробежав по ним взглядом, вспомнила, что существуют ещё и надкатегории. Все ароматы делились на вечные и мимолётные. Вот с этих-то двух главных категорий я и решила начать. Разложив перед собой книги с рецептами, я стала сравнивать ингредиенты. И действительно: с самых первых строк в глаза бросились ингредиенты, постоянно повторяющиеся и в вечных ароматах, и в мимолётных. Я старалась проверять всё как можно тщательнее, хотя приходилось торопиться – ведь я хотела впечатлить Элоди прямо сейчас, не откладывая. Поэтому я собрала в подсобном помещении все ингредиенты, типичные для обеих категорий ароматов, и добавила к ним те, что записаны в рецепте.

Под дистиллятором нашлось несколько пустых флаконов, и я, взяв один из них, зажгла огонь под стеклянной трубкой со смесью ингредиентов, села рядом и стала смотреть, как растения и порошки нагреваются, а пар, поднимаясь, начинает двигаться по многочисленным трубкам. И вскоре из дистиллятора в подставленный флакон начал капать усовершенствованный мной «Аромат конечности».

С лестницы раздались какие-то приглушённые звуки – а ведь я хотела устроить сюрприз! Нужно скорее прибраться, чтобы Элоди не хватил удар при виде устроенного мной беспорядка на рабочем месте.

Я выхватила из-под дистиллятора флакон, чтобы закупорить его и сразу же вручить Элоди – но второпях слишком сильно тряхнула бутылочкой, и из неё выплеснулось немного содержимого.

Шаги на лестнице становились всё громче, а из лужицы у моих ног поднимались белые ароматические облачка. Пустяки, ничего страшного, решила я. Встряхнув уже закрытый флакон, я стала рассматривать жидкость, которая бурлила и пузырилась внутри. Аромат казался каким-то... радостным, что ли. И я вдруг почувствовала, как во мне растёт ощущение какого-то неясного счастья. Неужели попытка удалась?!

Дверь отворилась, и я, держа в руке новый «Аромат конечности», повернулась ко входу. Но одновременно произошло что-то странное: ароматические пары из лужицы проникли мне в нос, и плотный туман у меня в голове начал рассеиваться.

– Ну что, сестричка? – крикнула мне Элоди с порога. – Как твои успехи?

Я хотела что-то ответить, но слова застряли у меня в горле. Всё новые и новые воспоминания просто взрывались у меня в голове, окончательно разгоняя серую пелену, мешавшую мне быть собой.

Я рефлекторно сунула новую версию «Аромата конечности» в карман. Одно мне было ясно: показывать его Элоди прямо сейчас я не стану.

– Очень... хорошо, – коротко ответила я и указала на флакон с ароматом, рецепт которого она поручила мне исправить. Видимо, это было довольно лёгкое задание – просто чтобы протестировать мои способности сентифлёра.

Элоди быстро подошла ко мне и поднесла флакон к свету.

– Выглядит очень неплохо, – сказала она и удовлетворённо кивнула. – Молодец, Люцинда. Что ж, теперь давай позавтракаем.

Напряжённо кивнув, я вслед за Элоди направилась к лестнице. Я вспомнила, что случилось вчера. Всё, что случилось. Причём в подробностях.

«Меня зовут не Люцинда!» – больше всего хотелось мне крикнуть ей прямо в лицо.

Меня зовут Люци.

Глава 30

Завтрак был накрыт в одном из салонов. Несколько слуг носили на стол корзинки с круассанами и вазочки с вареньем на любой вкус. Выбор был просто огромным. Подойдя к столу для завтрака вслед за Элоди, я увидела, что там уже сидят двое: мужчина в годах и темноволосый мальчик, не сводивший глаз с Элоди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы