Читаем Секрет каллиграфа полностью

— Убирайся к черту, пока я не позвонила каллиграфу, — сказала она, показывая на входную дверь.


От Асмахан Аббани направился в отель «Аль-Амир» и оттуда вызвал к себе Тауфика. Рассказав о случившемся, Назри спросил его, что делать дальше.

Тауфик посоветовал ему уехать в Бейрут. Но Назри ненавидел Бейрут. Он терпеть не мог море и образ жизни ливанцев.

— Тогда нам остается только квартира моей покойной сестры, — ответил Тауфик. Он уже знал, что незнакомые люди пытались подкупить сторожей из принадлежащих Назри особняков и интересовались, где скрывается их хозяин. — Довольно скромная квартирка, но обставлена добротно, — продолжал управляющий. — Мы хотели ее продать, но это может подождать несколько месяцев, пока вся эта лихорадка не закончится. Она находится в современном пятиэтажном доме, рядом с шестьюдесятью такими же квартирами, чьи владельцы и съемщики постоянно меняются. Поистине это ничейная территория! — Тауфик поднялся. — Кроме того, квартира имеет два выхода на разные улицы. Я возьму машину. — У выхода Тауфик обернулся. — Будь осторожен, — по-отечески ласково предупредил он Назри.

Через четверть часа Аббани наблюдал из окна, как его управляющий паркует у входа в отель свой «ситроен». Он надел очки, оплатил номер и прошмыгнул в машину.


Квартира располагалась на третьем этаже современного здания неподалеку от горы Квассиун. С балкона открывался прекрасный вид. Назри любовался маленькой пыльной площадью, от которой главная улица квартала поднималась к центру города.

— Здесь я готов жить хоть целую вечность, — сказал он Тауфику, который вскоре оставил его одного.

Назри переполняло чувство благодарности по отношению к этому человеку. Он понял, что его управляющий в тот же день успел убраться в квартире и забить холодильник разными деликатесами. На кухне Аббани обнаружил кофе, сахар, кардамон и чай. Там же лежала записка: «Если что-нибудь будет нужно, дай мне знать».

Назри позвонил только через два часа. Выразив свою признательность, он спросил Тауфика, не мог бы тот доставить к нему в квартиру аптекаря Элиаса Ашкара, по которому Назри очень скучает. Это проверенный друг и очень милый человек. Тауфик не пришел в восторг от этой идеи.

— Он же христианин, — напомнил управляющий.

— Ну и что, — возразил Назри, начиная раздражаться. — Будь он хоть иудеем или огнепоклонником, он порядочный человек, как ты и я.

Аббани почувствовал, что Тауфику не по душе это сравнение.

— Как скажешь, — сухо ответил он. — Завтра вечером я тебе его доставлю.

— И передай ему, чтоб захватил бутылку «львиного молока», — добавил Назри.

Он знал, что управляющий категорически откажется доставить ему бутылку арака, в шутку называемого «львиным молоком».

Вечером они подъехали. Заметно нервничавший Тауфик быстро распрощался, оставив друзей одних. Польщенный доверием, Элиас Ашкар крепко обнял Назри.

— Я так соскучился по нашим с тобой утренним посиделкам за чашкой кофе, — сказал он.

Элиас лишь подтвердил то, что Назри знал и без него: каллиграф не пожалеет ни сил, ни денег, чтобы сжить его со света.

— Почему бы тебе самому с ним не расправиться? — поинтересовался Ашкар. — Вокруг так много безработных сорвиголов, готовых кого угодно уложить за сотню лир. И всем твоим несчастьям пришел бы конец.

Бутылка к тому времени опустела, оба были пьяны.

— Нет, так не годится, — покачал головой Назри. — От него ушла жена, мастерская его закрылась, а школу разгромили. Бедняге нужно объяснить, что я тут ни при чем. Тауфик отправится к нему завтра и попробует привести в чувство. С ним пойдет ювелир Нигиб Рихан.

Назри помнил, чтó сделал для него каллиграф. Когда арак окончательно разогнал страх, он рассказал аптекарю, какое волшебное действие оказали письма Хамида на проститутку Асмахан и президента.

Когда Ашкар вышел в туалет, Назри обратил внимание на объявление в газете, которую принес с собой его гость: «Парижские модели демонстрируют зимнюю коллекцию 56/57 модного дома „Карвен“ в отеле „Самир Амис“». Назри улыбнулся, вспоминая показы мод в этом отеле. Как давно это было!

Поздно вечером аптекарь покинул дом. Он долго озирался у входа, прежде чем решился шагнуть в сторону освещенной фонарями улицы.

Через три дня объявился Тауфик с известием, что каллиграф совсем сошел с ума. У него мания преследования! Хамид Фарси предпочел разговаривать с Тауфиком с глазу на глаз и всерьез обвинял Назри в организации заговора с целью опорочить его, потому что он, мастер Фарси, хочет реформировать арабский шрифт. О Нуре речи не было. Все это задумано единственно для того, чтобы очернить его честное имя, именно поэтому Аббани должен теперь умереть.

Назри бушевал. Аптекарь прав, есть только один способ предотвратить катастрофу. Фарси нужно убить, чтобы не быть убитым от его руки.

Тауфик молчал. Когда Аббани остановился, чтобы набрать в грудь воздуха, он объявил, что ему нужно возвращаться в офис.

— Сегодня у нас важные переговоры с японцами, — пояснил он.

Возмущенный поведением своего управляющего, Назри проклинал и его, и японцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза