Читаем Секрет каллиграфа полностью

Одна из подруг посоветовала Нуре обратиться к ясновидящей, которая, по ее словам, мало брала и много давала. Она же вызвалась сопровождать Нуру, которая в первый раз боялась отправляться одна в незнакомый район.

— Она единственная провидица в нашем городе, и это по ней сразу видно, — шептала Нариман по дороге в квартал Мухайирин, куда они добирались двумя автобусами, а потом еще шли пешком. — Моего мужа как-то приворожила другая женщина. Провидица дала мне нужные снадобья и научила заклинаниям, так что потом этот мужчина, который раньше смотрел на меня, как на вязанку дров, вдруг воспылал такой страстью, что, вернувшись с работы, думать не мог ни о чем другом, как только поскорей заняться со мной любовью, — уже громче рассказывала Нариман. — Ну а потом выяснилось, кто иссушал его и разлучал нас, — продолжила она, выдержав паузу. — Одна моя дальняя родственница, которая рано овдовела и надеялась женить его на себе и развести со мной. Ясновидящая мне ее точно описала и сказала, что джинн, который поселился в моем муже и парализовал его член, выйдет из него, а потом возьмет нечестивицу за ухо и приведет ко мне. Действительно, вскоре эта женщина объявилась у меня на пороге с красным ухом и спросила свою кузину, которую так давно не навещала. Я не пустила ее в дом. Пусть устраивает спектакли на улице, — усмехнулась Нариман.

— И долго она там стояла? — поинтересовалась Нура.

— Пока не вернулся мой муж. Тогда она преградила ему путь и потребовала объяснить, почему он оставил ее. Но он оттолкнул ее и сказал, чтобы убиралась к черту, потому что он излечился и хочет к своей жене. И тогда она закричала на весь переулок и надрывалась так, пока не выбилась из сил.

В благодарность за услугу Нариме, как и договаривались, принесла ясновидящей ягненка.

— А может она сделать так, чтобы мой муж спал со мной поменьше и побольше разговаривал? — спросила Нура Нариме и сама себе показалась смешной.

Подруга с удивлением посмотрела на нее:

— Ты хочешь меньше? Ты что, больна?

Ответить Нура не успела, потому что в этот момент они подошли к дому гадалки.

Переступив порог комнаты, где пахло куриным пометом и прогорклым жиром и все было занавешено черным, Нура почувствовала нарастающую волну страха.

Ясновидящая оказалась маленькой, некрасивой женщиной в засаленном черном одеянии и с множеством серебряных побрякушек на шее, которые звенели при малейшем ее движении.

Как только Нариме распрощалась, гадалка раскинула карты и уставилась на Нуру пронзительными черными глазками.

— Твое сердце запечатано семью замками, — сказала она. — Твой муж любит тебя, но еще не нашел от него ключей. Ты должна ему помочь. Я дам тебе семь порошков, пусть семь дней принимает по одному. И каждый раз ты будешь сжигать одну из записок с семью заклинаниями. А эти семь свинцовых медальонов ты положишь ему под подушку.

За первый сеанс она взяла три лиры. Это было много, но что значили деньги по сравнению с тем, если бы ее колдовство помогло?

Через несколько дней у Фарси начался понос, и он стал жаловаться на странный привкус некоторых блюд. Вот и весь результат.

И все-таки Нура еще раз пошла к гадалке, теперь уже одна, чтобы рассказать ей один странный сон. На четвертые или пятые сутки «лечения» Фарси Нуре привиделся зеленщик Омар. Это был крепкий мужчина с блестящей лысиной, не красавец, но и не лишенный шарма, чей магазин стоял на Прямой улице. Во сне он протирал тряпкой баклажан. Завидев Нуру, он улыбнулся, и тогда она заметила, что стоит перед ним голая. Омар положил ее на джутовый мешок и присыпал лепестками роз. Потом взял большой нож, вырезал огромный ломоть из сердцевины арбуза и засунул ей в рот, держа другой его конец между зубами. И пока Нура ела, она чувствовала, как он входил в нее. Последний кусочек арбуза упал на ее голый живот, Омар подобрал его ртом и проглотил. А потом толкнул ее так, что она ума лишилась от страсти.

Нура проснулась в хорошем настроении.

Выслушав ее, гадалка заметила:

— Значит, мои чары действуют в нужном направлении. На того, кто на самом деле владеет ключами от твоего сердца.

Нуре ее вывод показался глупым, и впредь она решила избегать общения с ясновидящими. На выходе ей встретилась женщина, которая привела к гадалке свою подругу, но сама входить к ней не захотела.

— Обыкновенная шарлатанка, — отозвалась эта женщина о ясновидящей. — Катается как сыр в масле, наживаясь на чужих бедах.

Нура поразилась ее словам и захотела услышать больше. Она пригласила женщину поесть мороженого. По пути в кафе Сафийе — так звали новую знакомую Нуры — поведала о счастливой жизни со своим мужем, который день ото дня любил ее все больше и в котором она открывала все новые и новые стороны. Она работала учительницей, он слесарем. До свадьбы они едва были знакомы, однако сразу пришлись друг другу по сердцу, и за десять лет брака их отношения стали только нежнее.

Сафийе все говорила и говорила, а Нура внимательно слушала. Ей казалось сказкой, что в Дамаске еще существуют счастливые пары. На прощание женщины обменялись адресами, и Нура пообещала зайти к Сафийе в гости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза