– Йуар, – с нажимом отвечает Ребекка, – ты знаешь, в жизни есть вещи поважнее карьеры. К тому же я начинаю подумывать, не пора ли мне сменить работу.
– Ты шутишь?
– Нет. Или… Не знаю.
Йуар вздыхает, потом вновь идет в наступление, добавив строгие нотки.
– Я тебя знаю, – начинает он терпеливо. – Тебе свойственно иногда терять курс, но ты пожалеешь, если уйдешь из «Хеннинг и Шустер».
– А я как раз думаю, что мне не стоит там оставаться.
– В таком случае, может быть, тебе и со мной оставаться не стоит? – вскидывается Йуар. – Сейчас, по крайней мере, мне кажется, что наши отношения у тебя не пользуются приоритетом.
– Это неправда. Я всегда ставила наши отношения на первое место, но сейчас мне нужно быть здесь, понимаешь?
– Не вернешься к ужину у Лундинов – можешь с тем же успехом оставаться в Сконе навсегда, – холодно отвечает он.
– Знаешь, это уже несправедливо с твоей стороны. – Ребекка выжидает, стараясь глубоко дышать. – Йуар?
В трубке – тишина, она понимает, что жених повесил трубку.
– Ладно. Целую, пока, – говорит девушка, искоса поглядывая на Анну, и убирает мобильный. Бабушку лишний раз волновать не хочется.
– Йуар звонил. Сильно нервничает. У него самый разгар судебного процесса, работать приходится чуть ли не круглые сутки, – оправдываясь, объясняет она.
– Понимаю, – сочувствует бабушка. – И я не хочу обременять тебя. Если пора, возвращайся домой, – я придумаю, как добраться до Бьёркбаккена, когда придет время.
– Нет уж, я сама тебе помогу.
Сделав над собой усилие, Ребекка улыбается, но на душе скребут кошки. Действительно ли Йуар имел в виду то, что сказал? Это конец отношений? Как бы она ни пыталась закрывать глаза на очевидные предвестники, сейчас приходит понимание: они давно приближались к разрыву. Мысль о расставании должна бы расстроить ее, но, как ни странно, Ребекка не испытывает ничего, кроме опустошения. Лучше, конечно, чтобы такая беседа состоялась в Стокгольме. И что ей теперь делать? Мысли начинают тревожно вертеться в голове. Йуар, наверное, захочет, чтобы она съехала с квартиры? Впереди внезапно открывается неизвестное будущее, сердце бешено колотится, но, перехватив беспокойный бабушкин взгляд, Ребекка сдерживает эмоции.
Глава 32
Прекрасным, ясным, весенним днем бабушка наконец покидает больницу и возвращается домой. Спотыкаясь, она идет по садовой дорожке и с удивлением осматривается вокруг. Кусты и деревья подстрижены, клумбы выполоты, вдоль фасада колышутся нарциссы, а на аккуратно подстриженном газоне стоят садовые стол и стулья, найденные Ребеккой в сарае.
– Но неужели ты сама все это сделала? – восклицает бабушка. – Сад выглядит потрясающе. Вот теперь я смогу им наслаждаться!
– Бóльшую часть – сама, – радостно заявляет Ребекка. – За исключением ремонта крыши и новых досок в заборе. Это дело рук твоего соседа, Арвида.
– Просто замечательно! – восклицает бабушка, всплескивая руками.
– Подожди, ты еще не видела, что внутри!
В прихожей заново покрашен потолок, а поверх дощатого пола Ребекка положила коврик с приветственной надписью.
– Надеюсь, ничего, что Арвид содрал старое ковровое покрытие?
– Конечно! Я и не подозревала, что под ним спрятан такой красивый пол, – улыбается бабушка. – Арвид, похоже, поработал тут на славу.
– Да, он очень помог мне.
– За все время я успела с ним всего парой фраз перекинуться, но он вроде приятный.
– Так и есть, – уклончиво отвечает внучка. – Хочешь кофе?
В тот момент, когда они собираются сесть к столу, в дверь стучится и заходит Арвид.
– Здравствуйте! Я собирался унести осушитель воздуха до того, как вы приедете, но припозднился. С возвращением, Анна!
– Спасибо! Я так рада, что наконец дома, – отвечает бабушка. – Вы ведь помогали моей внучке, пока я лежала в больнице?
– Да ладно, – отмахивается он, искоса поглядывая на Ребекку. – Зачем еще нужны соседи?
– Это очень любезно с вашей стороны, – продолжает бабушка. – В четверг у нас будет небольшое событие в городе, я хотела бы пригласить вас.
– Да у него времени не будет, это точно, – встревает, тараторя, Ребекка.
– В четверг? – переспрашивает Арвид, делая вид, что обдумывает. – Да, у меня будет небольшой перерыв между дойкой и подготовкой к посевной. Я с удовольствием приду.
У Ребекки засосало под ложечкой. Вот уже несколько дней, как она пытается дозвониться до Йуара, но он не отвечает на звонки, и, как бы ей ни хотелось рассказать Арвиду, что больше ее ничего не связывает, это кажется неправильным, пока они с Йуаром не приняли совместного решения о разрыве.
– Прекрасно! – восклицает бабушка. – Значит, увидимся.
Как только Арвид уходит, Анна расплывается в широкой улыбке.
– Ты только подумай, какая красота. Мой дом опять стал уютным.
– Я везде убралась, упаковала все собранные вещи и переставила мебель так, чтобы тебе удобнее было передвигаться по дому, – объясняет Ребекка.
– Спасибо, радость моя. Что бы я без тебя делала? – произносит бабушка, гладя внучку по щеке.
– Кстати, в день моего приезда ты сказала, что кто-то хочет отнять у тебя дом, помнишь?
Бабушка кивает, медленно идет в гостиную и возвращается с письмом в руке.