Читаем Секрет королевы полностью

– Вас учили, – продолжает король, – оставаться незаметным. Держаться в тени… а не у всех на виду… рядом с королевой.

Вот оно. Кэл напрягается. Его изгонят из Монта, подальше от королевы. Он сохранит свою жизнь и в то же время потеряет ее.

– Люди верят только тому, что видят, Холт, и они увидят, что король и королева едины. Что они, так сказать, счастливая семья, – продолжает Хансен.

– Разумеется, ваше величество, – говорит Кэл.

– Но если что-то происходит в тени… там, где они не могут видеть… это их не касается, вы согласны? И пока все остается шито-крыто, все могут продолжать верить, что так оно и есть. – Хансен кашляет.

Кэл подается вперед. Он начинает понимать, о чем толкует Хансен и что до счастья ему, быть может, рукой подать.

– А это в наших руках, не так ли? Надеюсь, мы понимаем друг друга, потому что скоро многое должно измениться. И эти перемены устроят всех, а не только герцога и лорда Берли.

– Разумеется, сэр. – Лучше согласиться, думает Кэл. – Вся власть здесь принадлежит вам. Все остальные служат вам, как вы того хотите. Все сверху донизу.

– Верно. – Хансен пожимает плечами. – И вот еще что – на это мне указала ваша подмастерье, а сам я об этом не подумал. Это герцог и лорд Берли назначили Даффрана писцом в Малый Совет. Это сделал не я, а они! И он сидел среди нас во время всех заседаний, и все это время его телом владел король-демон! Я мог бы приказать их казнить – самое малое, за халатность. Но я этого не сделаю.

– Это великодушно, ваше величество.

– Я никогда не был сторонником кровопролития, – говорит Хансен. – Женившись, я рассчитывал добиться мира для обоих наших королевств, и так оно и будет – у нас будет мир. Везде – как у всех на виду, так и в тени.

Кэл ерзает на своем кресле, чувствуя, как щеки у него горят от огня, пылающего в камине. Кое-что приходит ему в голову, и он гадает, стоит ли ему говорить это королю.

– Возможно, ваше величество, мы могли бы обрести еще более прочный мир, чем тот, на который рассчитывали вы. Вы и королева – оба правители, каждый в своем собственном королевстве. Вы заслуживаете того, чтобы и дальше жить в богатстве и комфорте, как вы и хотите.

Хансен выпрямляется на своем кресле.

– У вас что, есть решение?

– Выслушайте меня, ваше величество. В настоящее время замок Монт не годится для того, чтобы в нем жили вы. Его затронула афразианская гниль.

– Верно, – соглашается Хансен.

– А сами вы, сэр, всегда предпочитали ваш летний дворец, тот, что расположен в горах. Тот, рядом с которым есть лес и озеро, где вы можете охотиться и рыбачить. Имело бы смысл переместить вашу столицу туда, вам так не кажется?

– Переместить туда столицу? – удивляется Хансен.

– И нельзя также забывать и о Реновии. Королева должна руководить восстановлением Виоллы Рузы.

– Само собой.

– Два королевских двора, – предлагает Кэл. – Реновия и Монтрис. И два монарха, правящих вместе. Счастливая королевская семья.

Хансен раздумывает над этим.

– Мне, разумеется, придется отрядить одного из моих ассасинов для охраны короля, – продолжает Кэл. – Мне казалось, что вам подойдет Рима Картнер.

Король поднимает брови.

– Мы, ассасины, всегда держимся в тени и стараемся оставаться невидимыми, – говорит Кэл.

– Два королевских двора, – задумчиво произносит Хансен. – Это могло бы сработать.

– Ваше объединенное королевство очень велико, ваше величество. И понятно, что вам с королевой необходимо находиться в разных местах. – Кэл пытается держать свои эмоции в узде, но, если Хансен согласится, это могло бы изменить все.

Хансен пристально смотрит на Кэла.

– Мне сказали, что скоро у королевы будет добрая весть, которой надо будет поделится со всем королевством.

– Добрая весть?

– Она носит во чреве моего наследника. Она беременна уже несколько месяцев, и это произошло задолго до того, как она перебралась в мои покои, – многозначительно говорит Хансен. – Но этого никто не знает.

У Кэла кружится голова. Если она забеременела несколько месяцев назад… это значит… король говорит ему, что…

– У нас будет счастливая семья, – продолжает король. – И никто ничего не узнает.

Ребенок Кэла станет наследником Хансена.

У всех на виду это будет королевский ребенок, а в тени – его дитя.

Даже после обнаружения Свитков Деи Кэледон остается связанным с короной. Никто никогда не узнает, что на самом деле это его ребенок, возможно, этого не узнает даже сам этот ребенок. Он никогда не избавится от теней, не освободится от тайн. Но у него будет его любовь. И его дитя.

– Да, ваше величество, – говорит Кэл, отвесив поклон, и лицо его неестественно красно.

– Пришлите ко мне Риму как можно скорее, хорошо? – говорит Хансен. – Она совершенно не похожа на остальных дам, которых я знал. Похоже, ее интересует то, что я имею сказать. – Одна из собак короля подходит к своему хозяину и тычется носом в его ладонь. Хансен нежно улыбается ей. – Хотя она все время болтает о том о сем.

Кэл знает все о болтовне Римы. И его не удивляет то, что она не меняет своего поведения даже в общении с королем.

– Рад это слышать, ваше величество, – говорит Кэл и снова отвешивает поклон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги