Читаем Секрет механической птицы полностью

– Ах ты негодяй, я тебя достану! Когда я с тобой покончу, ты пойдёшь на корм собакам!

Впереди возникает забор дровяного склада. Две доски отошли в сторону, и я проскальзываю внутрь в тот самый миг, когда рядом с моим ухом в дерево попадает очередная пуля.

Проклятие, он стал лучше целиться!

– Я порублю тебя на кусочки и подвешу за кишки, как старика, и ты будешь вопить, как резаная свинья. Он вопил. – Голос полковника звучит всё ближе и отчётливее. – Я оставлю тебя в живых, а ты будешь вопить и лягаться с торчащими из брюха кишками, или же я скормлю тебе твои собственные пальцы, как тому аукционисту. А твоя бесценная маленькая сестрёнка будет рыдать на твоей могиле. Если я тоже не порублю её на кусочки. А потом я женюсь на другой твоей сестре.

Я забираюсь сквозь дыру в заборе во двор гробовой мастерской, где мистер Бэллон делает на жаровне что-то ужасное с кувшином и ведром внутренностей.

Он удивлённо поднимает голову, услышав шум и голос полковника за забором. На этот раз полковник совсем близко.

– И тогда мы породнимся – ты и я! – кричит он. – Жаль только, что тебя не будет на нашей свадьбе!

– Если не можете помочь, уйдите с дороги! – кричу я мистеру Бэллону.

Он отступает в сторону, и я проношусь мимо него, курткой хватая жаровню. Она падает и катится по полу, горящие угли рассыпаются по опилкам, но я не останавливаюсь. Мистер Бэллон что-то кричит мне вслед, и я подбегаю к лестнице, чтобы из мастерской забраться на чердак Тода. У меня за спиной слышится ужасный грохот. Кажется, полковник тоже пробрался внутрь. Я не думаю, что мистер Бэллон его остановит, но он может его ненадолго задержать.

Лестница кажется очень длинной, мои ноги еле двигаются, но очередной выстрел придаёт мне скорости, и я пытаюсь найти какое-нибудь оружие. Это оказывается ручка метлы: она бесполезна против револьвера, но я всё равно чувствую себя сильнее.

Вход на чердак Тода кажется меньше обычного, и, когда я врываюсь внутрь, место не узнать. Остались всего три стены, а четвёртая исчезла. И хотя крыша пока ещё на месте, в комнате холодно и сыро, но Мэри стоит на самом ветру, промокшая и рассерженная. Её лицо раскраснелось, и она льёт в медный двигатель жидкость. Воздушный змей распластался по всей комнате и выглядит готовым к полёту.

– Атан, – говорит Мэри, поворачиваясь ко мне, – я закончила то, что вы начали.

Её руки почернели, а от подола платья оторваны куски: наверное, она использовала его на тряпки.

– Мэри?

– Когда я узнала, что он умер, я пришла сюда. Я всё закончила, у меня получилось.

– Но как?

Мэри грустно улыбается.

– Я видела чертежи. Я знала, как это работает. Я не могла позволить… – Она хватает подол платья и сморкается. – Я не хочу, чтобы всё было напрасно. Эта машина должна подняться, должна улететь. Возьми её и отдай хорошим людям. Ты должен полететь ради меня, ради Битти, мистера Чэня и Тода.

– Но куда? – спрашиваю я.

– На запад или на юг. В Африку. – Глаза Мэри безумно сверкают.

– Ах ты, хитрый маленький паршивец! Когда я тебя наконец поймаю, ты пожалеешь, что вообще появился на свет, – кричит полковник у нас под ногами и стреляет из револьвера, так что кусок половицы взлетает в воздух.

– Торопись, Атан! – говорит Мэри.

Щёлк!

– Нет, – отвечаю я. – Мы полетим вместе. Мы выберемся из этого дома и из этого города, а потом выиграем приз. Ты и я. Ради Тода. Ради мистера Чэня.

Внизу к шуму присоединяется женский голос.

– Ты и я? – спрашивает Мэри, вытирая замасленные руки о платье.

– Да. Идём! Эта штука никогда не взлетит, если нас убьют.

Словно во сне, Мэри наклоняется и залезает под воздушного змея: её платье раздувается, словно колокол.

– Оттяни это назад, – бормочет она, указывая на заднюю часть воздушного змея, скреплённую эластичной лентой.

Катапульта.

Тод сделал катапульту.

– Время пришло, Мэри. Давай выбираться отсюда.

До моего носа долетает запах дыма. Я чувствую себя совершенно спокойным, моё дыхание замедляется и становится размеренным, как будто я знаю, что делаю и зачем, как будто знал это всегда.

– Отталкивайся ногами. Я буду держать хвост, пока мы не будем готовы, – говорю я.

Женский голос становится громче. Это не мама, не Полли и не остролицая женщина.

– Называешь мальчика обманщиком? Забавно это слышать от тебя! Ты можешь сыграть в карты с самим Люцифером и выиграть!

Раздаются крики, а потом опять появляется дым. Голоса становятся приглушёнными.

Я оттягиваю катапульту. Слышится стук, грохот, и всё здание сотрясается.

Бах!

Но это не пуля. Маленький двигатель с лопастями оживает, во все стороны разлетаются искры, и наконец он принимается вращаться со звуком, напоминающим жужжание миллиона пчёл. Мы пролетаем через весь чердак, мои ноги отрываются от земли, и край крыши приближается быстрее, чем я ожидал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей