– Не знаю, придется подождать, – ответил учитель, они вернулись в дом и поставили чайник согреться. На столе гостеприимный хозяин оставил им вареные яйца, сухари, джем и сухофрукты, и они стали завтракать. И уже через десять минут вошел Йонатан – розовощекий от холода и свежего воздуха, взгляд его был уверенным, немного возбужденным.
Он положил на стол книгу Эды и свою писанину и стал читать текст, заранее приготовленный им, пока гости спали. Да, Йонатан знал про бисер, он читал о нем в старинных книгах, но никогда не встречал и не был уверен, что его где-то еще можно найти. Этот бисер изготавливали древние алхимики из редких кусков льда, что не таяли тогда, когда остальной ледник стремительно превращался в воду. Такие куски обладали необыкновенной силой – они излечивали раны, давали сил, меняли свойства веществ, укрепляя их и делая красивее. Они были столь редкими, что последний, обнаруженный на Менденхолле кусок, был найден там около 200 лет назад. Он был размером с ананас, большая часть его разошлась по миру среди знатоков, а примерно четверть была превращена в бисер, который давным-давно был утерян.
– Как он мог оказаться у нас дома? – спросила Эда у Эдуарда Генриховича, но тот только пожимал плечами.
Эда спросила то же у Йонатана, но ответа не знал и он. И главное – он не знал, есть ли где-то в мире еще такой же бисер, который можно было бы найти. Это было очень печально, ведь Эда так верила, что их с учителем путешествие поможет ей исправить ошибки с помощью новой находки. Но еще печальнее вдруг стала мысль о том, что, как оказалось, этот бисер был редким, а Эда истратила его весь так бездарно. И Йонатан не знает больше никаких секретов, и надежды на чудо больше нет. Она почувствовала такое отчаяние, что слезы навернулись на ее глаза, и она закрыла лицо руками. Эдуард Генрихович обнял девочку, поняв, отчего ей так грустно, но грустно стало и ему.
– Эда, нам нужно возвращаться домой, – тихо сказал он ей. – Мы слишком долго путешествуем, и наши близкие давно волнуются. Теперь, когда мы узнали все это, мы должны отправляться домой, и пробовать исправить все неприятности самостоятельно, безо всяких чудес. Я верю, Эда, верю, что нам это под силу.
Эда больше не могла держать слез и разрыдалась, уткнувшись в грудь любимого учителя и верного друга, а он гладил ее по голове, пытаясь хоть как-то успокоить. Когда она смогла совладать со слезами, и вытерла лицо, она повернулась к Йонатану и попросила его помочь найти для них дорогу домой. Мужчина понимающе кивнул, и словно был готов к этому, тут же принялся что-то вычислять в своих бумагах. Спустя совсем недолгое время, он сказал, что знает направление, поэтому нужно собираться в путь.
И вот они трое, собрав все вещи, взяв необходимое – воду, еду, записи и схемы Йонатана, отправились в путь. Они шли около часа, сначала на восток, потом немного южнее, потом Йонанан снова и снова менял направление, ведя своих друзей в поисках радужного коридора. И тот вскоре появился. Они вошли в него, вышли на новом леднике, но Йонатан сказал, что это еще не ледник Казахстана. Еще дважды он отыскивал радугу, они проходили сквозь нее, потом сделали небольшой привал, после чего Йонатан снова привел их к тоннелю и, таинственно подмигнув, провел свозь него. И вот они снова вышли в ледяную пустыню, и Эда с учителем в голос воскликнули: «Туюксу!»
Они сразу узнали знакомый вид – первого ледника в горах Заилийского Алатау, с которого начали свое путешествие. И хоть большинство ледников были друг на друга похожи, здесь словно сам воздух подсказал им, что они дома.
– А вы? – спросила Эда у Йонатана на английском. – Идемте с нами.
– Нет, – ответил Йонатан. – Я не могу, мне нужно домой.
Он улыбнулся своим друзьям, пожал руку и обнял поочередно каждого и дал Эде небольшой сверток, но сразу открыть не позволил. Он также сказал, что двери его дома открыты для них всегда, хотя впрочем, они были открыты всегда в прямом смысле. И они разошлись – Эда с учителем пошли вниз, под гору, а Йонатан поднялся выше, и уже скоро они не смогли видеть его – он шагнул куда-то на другой континент.
Казалось, что обратный путь бесконечно долог – так хотелось обоим путникам поскорее добраться домой. Но наконец, льды закончились, они ступили на землю, а потом смогли прибавить шагу и, наконец, добрались до Чимбулака, откуда на попутке добрались до города. Не дожидаясь, пока они доедут домой, Эдуард Генрихович позвонил с телефона-автомата своей маме, сказал, что все в порядке, и они скоро будут дома, спросил, как дела у мамы Эды. Дела лучше не стали, но говорить об этом девочке он не стал. Они сели в автобус, чтобы ехать домой. И тут Эда вспомнила о свертке, что дал ей Йонатан, достала его из рюкзака и развернула. В нем, среди исписанных блокнотных листков лежал какой-то твердый камушек, размером с маленький желудь, завернутый в темную ткань. Эда развернула ткань и, не веря своим глазам, воскликнула:
– Это тот камень! Тот камень изо льда, Эдуард Генрихович!