Читаем Секрет ниндзя полностью

Ты распутываешь кусари-фундо — цепь с металлическими грузами на концах, обвивающую твою руку, — и выбираешься из люка на крышу. Когда дым рассеивается, вашего противника нигде не видно.

— Теперь у меня нет сомнения в том, что мы имеем дело с ниндзя, — говорит Нада. — Но почему он напал на нас, я не знаю. Он ухитрился избежать ответного нападения. Пора продумать новый план.

Открой страницу 104.*

<p>97</p></span><span>

Несколько часов спустя прибывает грузовое судно и подбирает вас. Оказавшись на борту, некоторые пассажиры начинают смеяться, а другие плачут от облегчения. Но через несколько минут из футляра раздается высокий пронзительный звук. Капитан судна объявляет:

— К сожалению, с двигателями что-то случилось. Придется подождать некоторое время, пока мы не устраним неисправность.

Все пассажиры как по команде смотрят на вас с Надой. Стюардесса, та самая, что опрокинула поднос, говорит:

— Послушайте, я не знаю, что у вас в этом футляре, но, по-моему, он причина всех наших бед. Либо вы сами выбросите его за борт, либо отправитесь в воду следом за ним.

— Нет! — выкрикивает Нада. — Мы не можем выбросить его! Мы должны выяснить, что происходит!

Если ты считаешь нужным уговорить Наду выбросить меч за борт, открой страницу 83.*

Если ты согласна с Надой и считаешь, что меч надо сохранить, открой страницу 84.*

<p>98</p></span><span><p>99</p></span><span>

Через минуту твои глаза привыкают к слабому зеленоватому свету, и ты обнаруживаешь, что оказалась в пыльном склепе. На стенах висят боевые доспехи, в некоторых из них видны скелеты. Но грохот издают не доспехи, а большая урна, стоящая в центре комнаты. Урна с огромной силой вертится вокруг своей оси. Зеленоватый свет исходит от нее. Урна вращается все быстрее и быстрее, а потом вдруг подпрыгивает, ударяется о землю и превращается в груду осколков. Оказывается, внутри урны находится труп, мертвые белые глаза которого смотрят прямо на тебя!

Ты торопливо выбегаешь из комнаты, захлопываешь за собой дверь и возвращаешься в архив. Дождавшись появления Нады, ты подробно рассказываешь о том, что только что видела.

— Очень плохо, — замечает Нада. — В этом замке мы должны остерегаться неприятностей. Здесь нас не причисляют к желанным гостям. Лучше расскажем обо всем мистеру Хатаме.

Если ты говоришь: «Разве ты не хочешь сначала сама заглянуть в склеп?», открой страницу 90.*

Если ты соглашаешься, что надо сообщить о случившемся мистеру Хатаме, открой страницу 69.*

<p>100</p></span><span>

— Давай поищем другой выход, — предлагаешь ты. — Мне бы не хотелось идти прямиком в ловушку, пусть даже мы готовы к ней.

— Да, нелепо подниматься по лестнице, теряясь в сомнениях, — соглашается Нада.

Вы с Надой возвращаетесь обратно к развилке и идете направо. Потайной ход поворачивает, изгибается и, по-видимому, ведет в никуда.

— Я уже забыла, в какую сторону мы идем, — говоришь ты.

— Для этого и был построен такой ход, — отвечает Нада. — Мы должны быть осторожны, когда наконец найдем выход из него. Ниндзя или тот, кто направил нас сюда, наверняка точно знает, в каком месте мы выберемся.

Наконец вы оказываетесь в тупике. Нада ощупывает стену в поисках потайной двери.

— Будь готова ко всему, — шепчет она. — Прижмись к стене по другую сторону двери. Открыв ее, я отпрыгну, и мы увидим, кто нас поджидает.

Ты прижимаешься к стене. Нада быстро открывает дверь и тут же отпрыгивает от нее. В дверной проем вливается яркий свет.

Вы ждете — пять, десять, пятнадцать минут. Ничего не происходит. Снаружи — ни звука. Вы осторожно подходите к двери и выглядываете на мощенный камнем двор. Посреди двора лицом вниз лежит труп.

Если ты решаешь осмотреть труп, открой страницу 81.*

Если ты считаешь, что пора предложить Наде рассказать о странных событиях мистеру Хатаме, открой страницу 115.*

<p>101</p></span><span>

Вы с Надой находите письмо, которое пришло вместе с мечом. В письме нет ни обратного адреса, ни подписи.

— Не знаю, как мы сумеем выяснить, кто его прислал, — говорит Нада.

— Может быть, коробка, в которой был прислан меч, еще цела?

Ухитрившись отыскать посылочную коробку, ты ищешь штемпель на оберточной бумаге.

— Ее выслали из Сан-Франциско! — восклицаешь ты.

— Туда мы и направимся, — решает Нада. — Завтра утром мы вылетим самолетом из Киото.

Вы с Надой заворачиваете меч и укладываете его в футляр от альта, чтобы пронести на самолет. В аэропорту вы покупаете билеты и направляетесь к выходу на посадку. Приближаясь к детектору металла, вы понимаете, что вам придется пронести через него меч.

— Что же нам делать? — шепчет Нада, пока вы стоите в очереди. — С мечом нас ни за что не пустят в самолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Choose your own adventure

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы