– Вэла?! – Дина вытаращилась на подругу. – Я… Ты… Ты вообще в своем уме?! Да мы тут охрану круглосуточную выставили, всюду камер понацепляли, только чтобы он не смог проникнуть в эту палату! Да мы от него!.. А ты…
– От него?.. – теперь и глаза Габи стали вдвое больше обычных. – Вот это вот все – от него?! От Вэла?!
Дина сердито махнула рукой и посмотрела на кузину, как на ненормальную.
– Он убить тебя пытался. Ты что, не помнишь?
– Он спас мне жизнь! – в отличие от Дины, Габи точно знала, что если кто тут и есть ненормальный, то это не она. – Он что, не рассказал?
– Да, Габи, чего тут рассказывать? – Дина покрутила пальцем у виска. – Мы все видели, как он расстрелял тебя, а потом выбросил, словно испортившуюся игрушку. Какие тут могут быть оправдания?
– Он стрелял не в меня, а в Силио! – Габи покачала головой. – Вы что?.. Вы?..
Дина встревожено потрогала у кузины лоб.
– Габи, ты бредишь! В какого Силио?
Габриэлла отмахнулась от рук подруги.
– В того самого, что в нашей школе скрывался под именем Сильвестра Вайса! В того самого, что подсунул клеща Джастину, чуть не заморил голодом Ванессу, выманил сегодня деталь у мисс Гледис. Первого претендента на адерельсский трон. Я достаточно адекватна? Тогда тебе придется поверить мне на слово, что именно Силио напал на меня десять дней назад и, если бы ни Вэл, вероятно, преспокойно добил бы, пока ваше внимание было занято другим демоном.
Если бы это говорила не Габи, Дина, наверное, нашла бы тысячу причин усомниться в подобных словах. Но кузина умела убеждать одним взглядом.
– А сеть? – глухо спросила Дина. – Он же сбросил тебя с огромной высоты… Он же не мог предвидеть, что Эни успеет…
Она уже знала ответ.
– Это я ее разорвала! – отрезала Габриэлла. – Иначе мы бы оба погибли. А теперь я жду от тебя честного рассказа о том, что произошло после той битвы. И что вы сделали с Вэлом.
Дина вздохнула, но возражать не стала. Габи слушала, закрыв лицо руками, и Дина очень надеялась, что кузина не плачет и не смеется над их беспросветной тупостью. Ведь чего, на самом деле, стоило узнать версию Вэла перед тем, как швыряться в него обвинениями? Или вспомнить, что всего за пару недель до этого он рисковал жизнью ради мисс Гледис, ради Эни, ради своей Габи, наконец? Или подумать, что, будь Вэл предателем…
– Бойкот? – Габи убрала руки; ее глаза горели недобрым огнем. – Отключение мобильника? Недопуск в школу? Что дальше? Подставили бы его в каком-нибудь деле – и вперед, в тюрьму? Лет на двадцать, пока не одумается?
Дина вспыхнула.
– Это, между прочим, ради тебя все делалось! – ее голос звенел от возмущения. – Посмотрела бы я на тебя, если бы кто-нибудь, пусть даже Эдди, вот так вот на твоих глазах попытался меня убить! Да тут никакие доводы и логические рассуждения…
Габи улыбнулась и обняла подругу.
– Ты права, прости. А я сама во всем виновата. Мне следовало сразу все рассказать и обо всем расспросить, а я малодушничала, жалела себя, дулась на Вэла…
– Он тоже хорош, – буркнула Дина, довольная, что кузина больше не сердится. – Чего стоило объяснить нам… – И осеклась, вспомнив ту безобразную сцену в штабе, когда доктор Дейс обвинил парня в предательстве и приказал покинуть команду. – Ладно, что есть, то есть: деталь мы потеряли. Теперь нужно решать, что делать дальше. Даже если нам удастся уговорить Вэла вернуться, в чем я лично очень сомневаюсь…
– Дин, – прервала ее Габриэлла. – Мне нужна нормальная одежда вместо этой больничной пижамы. Я, конечно, не думаю, что после вашего бойкота Вэла может что-то шокировать…
– Пойдешь к нему? – Дина испытующе посмотрела на кузину. Габи кивнула.
– Мне следовало сделать это еще месяц назад. Пора наконец исправлять свои ошибки.
…Спустя час – невыносимой, бесконечной длины – Габи добралась-таки до коттеджа Вэла. Это было единственное место, где она надеялась его найти. В любом случае, даже если товарища не окажется дома, Габриэлла просто сядет на крыльцо и станет терпеливо ждать его возвращения. Слишком больно было за Вэла, чтобы еще хоть ненадолго откладывать этот разговор. То, что проблему утери детали необходимо срочно решать, тоже являлось весомой причиной, но отнюдь не основной. Просто Габи было страшно даже представить, что за эти дни пережил ее Вэл. Особенно памятуя о мамином замечании, что он сам считает себя виноватым в произошедшем с ней. Зная Вэла, легко предположить, что он обвиняет себя в разрыве сети. Он же не мог прочитать Габины мысли. Он же не мог знать, что это ее решение. А иначе они бы вместе взорвались. «Ариэс» был слишком близко от «Джемини»: рисковать Вэлом Габи не хотела. Даже если бы его корабль не взорвался вместе с ее, нанесенные повреждения оставили бы Вэла без управления, и они оба упали бы вниз с огромной высоты. И оба бы погибли. Разве могла Габриэлла такое допустить? Разве могла она стать причиной смерти ее Вэла?
Заставляя себя не думать о плохом, не позволяя боли – той самой, за Вэла – переливаться по телу холодными волнами, Габи зажмурилась перед его коттеджем и толкнула входную дверь рукой.