Читаем Секретарь лорда Демона полностью

— Сутки и не меньше, — потерев ладони, тролль хлопнул.

Над каретой громыхнуло так, что ворона с ближайшей ветки упала в тихом обмороке...

Глава 61

— Что значит остался всего один номер? — мой голос дрожал. И от холода, и от злости. Продрогла до костей. Вымокла до нитки. Но скорее пунцовой я была от стыда, потому что когда карета остановилась, Инчиро вышел первым. А как только я попыталась спрыгнуть на землю, он подхватил меня на руки.

И вот теперь не отпускал, старательно не замечая моего сопротивления и откровенно красных щек.

— Простите, — вампир за стойкой блеял что козлик. — Непогода. Экипажи останавливаются... Все разобрали за час. Остался только номер для молодоженов. Мы готовы вам, господин Джакобо, сделать большую скидку.

— Ну что вы, — демон опасно оскалился, — меня как раз всё и устраивает. Принесите меню и чего-нибудь выпить.

— Вина? — нижняя челюсть вампира мелко затряслась.

— Водки, — выдохнула я.

— А нет её, — вампир из бледного стремительно сделался синюшным.

— Плохо, — из моей груди вырвался вздох. — Значит, вина и мяса.

— С кровью? — казалось, вампиреныш, что нас оформлял, находился на грани обморока.

— Нет, средней прожарки, — я поджала губы. — Надеюсь, этот ливень скоро закончится.

— По прогнозам только к утру, — выдал он и выпучил глаза.

— Замечательно! — Инчиро радостно стиснул мое несчастное мокрое тельце. — Показывай номер.

Меня понесли на верхний этаж. На нас оборачивались прочие посетители трактира. Многие узнавали демона и вот тут начиналось интересное. Мужчины глазели на меня с неким похотливым интересом. Оценивающе так. Женщины же напротив, высокомерно-снисходительно. И это задевало.

— Инчиро, а вы и раньше своих девок на руках таскали? — не выдержала я. — А ну, немедленно отпустите. Мне, конечно, страшно, но гордость превыше.

— Что не так? — он приподнял бровь.

— Да на меня таращатся как на дешёвую давалку. А оно мне надо?

Хмыкнув, он осмотрелся и тут же натолкнулся на двух пожилых орчанок. У них прямо на зеленых физиономиях было написано: «Фи, продажную использовать несут»

— Угу, — демон помрачнел. — А ты, Арина, запоминай, кто к тебе без уважения. Выйдешь за меня замуж — вместе развлекаться будем. Поганить им жизнь. Это весело, я тебя научу.

Его услышали, и через несколько секунд коридор трактира опустел. Остался босс, я и бедный, бледный, что смерть, вампиреныш.

— Во-о-от, — выдавил он, запинаясь у двери. — Лучший номер. Обед б-будет... и ужин-н.

— Открывай, — подсказал ему Инчиро.

— А д-да... — паренек замялся.

Ключи в его руках затряслись. Не с первой попытки, но он все же отворил номер и жестом пригласил нас войти.

— М-мясо и вино, — закивал он как болванчик.

— Да, — Инчиро кивнул, — а после этого не тревожить. И ещё, следите за сплетнями, молодой человек. Это, — я подлетела в его руках, — моя будущая жена. Если мне что-то не понравится, я вас всех удавлю. Ясно?

Вампиреныш закивал и через мгновение исчез.

Как будто в воздухе растворился.

— Допрыгаетесь, Инчиро, — я покачала головой, — действительно жениться вынудят.

Он усмехнулся, подошел к большой кровати и резким движением отпустил меня. Я ухнула и оказалась на мягкой перине.

— Нет, Арина, допрыгаешься ты. Силком за себя замуж выдам. А то что-то расслабился, расчувствовался. Хватку теряю.

Фыркнув, села ровнее и шмыгнула потекшим носом. Только не это! Блузка на спине мокрая. Волосы влажные. Еще не хватало простуду подцепить.

И стоило этой мысли сформироваться в голове, как я громко чихнула. Один раз... Второй.

Демон замер и с неким подозрением уставился на меня.

Я попыталась улыбнуться и снова разразилась чихом.

— Приехали, — недовольно рыкнул босс. — Ну прямо как мать — малейший сквознячок и лихорадка. Так и умерла...

Он умолк и испуганно взглянул на меня. Побледнел.

— Что? — не поняла я. — Ну простыла, пройдет к утру.

— Пройдет, — он медленно кивнул и направился к двери. — Конечно, пройдет...

— Инчиро, вы куда? — не поняла я.

— Искать врача, Арина. Немедленно лекаря сюда!

Дверь хлопнула, и я осталась одна.

Растерянная, растрепанная, с начинающимся насморком. Сгоняла по-быстрому на кладбище, называется. Пошла на поводу у рогатой особы. Себя на тот свет своей безалаберностью отправила, и меня за собой тянет.

Вражина! И спасу от нее нет!

Может мадам Эльвире пожаловаться? Она же ведьма. Проведет обряд экзорцизма, или ещё чего, и отправит эту неугомонную к троллю на веки вечные. Пусть ему арии поет до скончания времен.

Осмотревшись, нашла дверь в ванную. Вдруг там найдется халат какой-нибудь, чтобы переодеться и просушить блузку. Волосы полотенцем не мешало бы вытереть. Капли стекают.

Прокатились налегке! Зла не хватает.

***

В это же время в высшем мире

Тролль недоуменно таращился в легкую дымку. Там в мире живых красивая молодая женщина утирала ладонью потекший нос и чихала без остановки. Как-то неопределённо цокнув, он почесал лысый затылок. Рядом с ним стояла демонесса и бестолково хлопала ресницами. Она терпеливо ждала, когда же он ей всё объяснит, только вот слов, подходящих, тролль не находил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы