— От дел временно отстраняю. Дворец не покидай. Можешь идти.
Это было и неожиданно, и ожидаемо. По сути император просто отмахнулся от меня как от чего-то незначительного (впрочем, Халэнн Сирин такой и есть — незначительный член семейства, тот, кого не посвятили бы в дела даже косвенно, чего нельзя сказать о Риэль Сирин), и во дворце оставил… зачем? Ради Элора? Читать ему, пока его восстанавливают после откачки магии?
Мне стоило огромных усилий подняться со стула и не пошатнуться. Не посмотреть жалобно на Дариона, а просто выйти из зала сокровищницы.
Двери снаружи караулили всё те же гвардейцы. С непроницаемыми лицами закрыли створки за мной.
— Где принц Элоранарр? — спросила я.
— Не знаем, — ответил один из них.
Пожалуй, даже лучше не встречаться с ним сейчас, пока он переваривает известие о том, что мой дедушка-менталист поковырялся в голове его среднего брата.
Возможно, мне стоило некоторое время посидеть в какой-нибудь дальней беседке сада и не показываться на глаза Аранским — так, на всякий случай.
— Где Сирин, Вейра и Диора? — мне очень хотелось прислониться к стене, а лучше — присесть.
— Здесь, в башне.
— Благодарю, — я потащилась наверх.
Возможно, любовницы Элора знали больше подробностей, хоть что-то понимали в творившемся безумии, а мне, пока Дарион занят, нужно разобраться с происходящим, чтобы понять, как себя вести и что делать.
В холле возле лестницы я остановилась и опёрлась на перила, переводя дыхание. Здесь было тихо, магические светильники не горели, но двери во многие гостиные были открыты, и со всех этажей сочился тусклый солнечный свет.
От тишины и пустоты было жутко.
Дарион появился внезапно, я дёрнулась от прикосновения к плечам.
— Тихо, всё хорошо, — прошептал он, обнимая меня, покачивая, окутывая и пронизывая теплом целебной магии. — Ты справилась, теперь можно отдохнуть. Напитаться магией и отдохнуть.
— Ты обещал рассказать, что случилось. И…
— Обязательно. Я всё тебе расскажу.
— В подробностях.
— Обязательно, — Дарион рывком поднял меня на руки. — Но сначала тебе надо отдохнуть.
Усыпляющее заклинание прорвалось сквозь мою слабую защиту, и меня накрыла темнота.
Проснулась я тоже в темноте, лежала на кровати под одеялом. Дарион обнимал меня со спины, моими руками сжимая какой-то агрегат из тонких металлических прутьев, и через него в меня мягким потоком вливалась магия.
Чужие нежность и тоска накрыли, проникли под кожу, вытесняя недоумение, раздражение, тревогу, желание выяснить всё.
Лежать рядом, ни о чём не думать, ощущать близость — кажется, это всё, чего хотел Дарион.
Магия наполняла меня постепенно, но достаточно уверено, и я словно просыпалась, постепенно удалось подавить одуряющее влияние эмоций Дариона, и снова реальность обрушилась на меня, словно камнепад.
Война…
Нападение на дворец…
И участие моего дедушки в этом всём.
Я стиснула зубы, чтобы не закричать, и тело свело судорогами, дыхание перехватило, а металлические прутья под пальцами смялись, и приток магии оборвался.
Закрыв лицо руками, я пыталась взять себя в лапы, но не получалось.
Дедушка…
Что же он наделал?
— Ты ни в чём не виновата, Ри, — шептал Дарион, поглаживая мои руки, плечо. — Ты можешь перестать винить себя, это за Эштраном пришли Неспящие, не за тобой, это просто был способ замаскировать убийство так, чтобы никто не искал истинную причину.
Слёз не было. Казалось, я должна разрыдаться, но слёз не было, просто какой-то бесконечно-бескрайний ужас, перебивавший все чувства Дариона настолько, что я его не ощущала.
— Элор… — прошептала я. — Он…
— Спит, — глухо отозвался Дарион.
Ладно, хотя бы с Элором всё в порядке. Ох и выскажет он мне о менталистах…
— Ты не виновата, — повторил Дарион и крепче меня обнял. — Ты не виновата в том, что Неспящие пришли в твой родовой замок, ты это понимаешь?
Наконец его эмоции пробились сквозь мой ужас: он был в отчаянии, и я не понимала, почему, ведь он вернулся во дворец, он всех нас спас, добился своих целей.
— Ты понимаешь, что ты не виновата? — повторил Дарион. Я молчала, и тогда он сел. Поднял меня с постели и тряхнул. На самом деле в комнате была не абсолютная темнота, и я увидела контур его головы на фоне более светлой стены. Я ощущала его взгляд. И безумный калейдоскоп его чувств. — Ри, ты ни в чём не виновата!
Он так хотел это до меня донести, и я бы хотела поверить, но… но…
— Дар… если бы я не была потенциальной избранной Линарэна, дедушку бы убили как-то иначе, а не явлением Неспящих и маскировкой всего этого под уничтожение потенциальных избранных.
Эмоции Дариона меня практически обожгли, и пусть я не могла знать его мыслей, по чувствам поняла — он тоже так думал, но надеялся, что я ухвачусь за возможность оправдать себя.
Я не могла.
Невозможно гарантировать, что Неспящие не явились бы в замок убить меня, даже если бы дедушка погиб раньше этого — просто чтобы уничтожить его ученицу, которая могла знать правду.