Читаем Секретная формула полностью

– Знаю. Но если это он подстроил все это… Шелтон сам назначал людей на это дежурство. Для нас с Генри это было неожиданностью, мы не должны были дежурить в тот день. Я все время обвиняла себя, но теперь поняла, что все было специально подстроено. Шелтоном. Он подставил нас.

– Мы еще заставим его заплатить за это, Линда.

Лицо Линды было мрачным.

– Я должна его найти. Я должна отомстить ему за Тома и за Генри. И за все остальное.

Тони нахмурил лоб, обдумывая возможные варианты выхода из ситуации.

– Линда, а почему бы тебе не позвонить своему боссу? Скажи ему, что ты сейчас со мной, что ты втерлась ко мне в доверие, что я не подозреваю, кто ты такая. Предложи ему встретиться завтра и забрать меня.

– Но, Тони…

– Должны же мы положить этому конец.

– И как это, по твоему мнению, произойдет?

– Думаю, что твой босс сохранит эту информацию в тайне. Он приедет либо один, либо в сопровождении группы бандитов, наподобие тех двоих, что проникли в мой дом.

– Ты хочешь устроить ему ловушку? – недоверчиво спросила Линда.

Тони кивнул.

– Но ведь тебя могут убить?

– Пока Шелтон не получит формулу, он этого не сделает. Он приедет, чтобы забрать меня живым, и в этот момент мы возьмем его с поличным.

– И как мы это сделаем?

– У тебя ведь есть друзья, которым ты доверяешь? Они нам помогут.

– Все равно это очень опасно. Меня учили минимизировать риск в каждой операции. Здесь риск очень велик. Если Шелтон заподозрит неладное, он убьет тебя. Ты слишком много знаешь о его участии в этом деле.

– Другого выхода у нас нет. Если меня арестуют, Шелтон не даст мне дожить до первого допроса. Так же, как этому Роулингу.

– У тебя тоже астма?

– Нет, – рассмеялся Тони. – Но есть много других способов заставить человека замолчать навсегда.

– Да, твоего ареста допускать нельзя, – согласилась Линда.

– Мы не можем убегать до бесконечности. Слишком много людей нас ищут. В конце концов кто-нибудь найдет: если не ФБР, то террористы. Надо поймать Шелтона и поставить на всем этом точку.

– Он приедет вооруженный до зубов.

– Ты тоже хорошо вооружена.

– Здесь все решают секунды, Тони, – качая головой, проговорила Линда. – Доли секунды.

– Но ведь ты хороший стрелок?

– Не такой хороший, как раньше. Это ранение в правое плечо не прошло бесследно. Там были задеты нервы, и теперь я не так уверена в себе, – призналась Линда. – Но в любом случае это очень опасная ситуация. Мы не можем предсказать, как поведет себя Шелтон. Будет ли он до конца надеяться выкрасть тебя вместе с формулой или предпочтет убрать тебя как свидетеля.

– Я доверяю тебе, Линда.

– Не надо, – взмолилась она.

– Не надо доверять тебе? – изумленно спросил он. – Как я могу не доверять тебе сейчас? После всего, через что мы прошли вместе? В конце концов, ради меня ты рискуешь своей карьерой. Конечно, я тебе доверяю.

– Не надо, Тони. – Она опустила голову и сжала ладонями виски. – Генри тоже доверял мне. И это плохо кончилось для него. Он оказался в инвалидном кресле.

– Ты винишь себя в том, что произошло с ним?

– Да, – прошептала она.

Тони взял ее руки в свои и нежно сжал.

– А я думал, что во всем виноват я, – с улыбкой сказал он.

Слезы наполнили глаза Линды.

– Не надо, не утешай меня. Не говори хороших слов. Я этого не вынесу.

– Лучше мне грубить тебе?

– Для меня это было бы легче.

– Чертовски трудно угодить женщине. С какими мужчинами ты общаешься, Линда, если они приучили тебя к такому обращению?

– В основном с бандитами, – призналась она. – Террористами. Ворами.

– Да, тогда у меня мало шансов понравиться такой женщине, как ты.

– Напрашиваешься на комплимент? – спросила она со слабой улыбкой.

– Я должен признать, что ты нанесла ощутимый удар по моему самолюбию.

– Вряд ли. Но в любом случае это сейчас неважно. У нас нет времени для выяснения личных отношений. Отложим до следующего раза.

– Следующего раза может и не быть, Линда.

Она побледнела.

– Не говори так.

– Хорошо. Не буду. Давай поговорим о том, как реализовать наш план.

– Это плохой план, Тони.

– Это отличный план. Я думаю, что твой босс сейчас в растерянности. Ты до сих пор не позвонила, в сгоревшем доме остались два трупа, и он не знает, что делать. Он нервничает. А тут еще суматоха с арестом Роулинга. У Шелтона нет времени тщательно продумывать план, и в этом наше преимущество. Мы должны действовать быстро. Завтра.

– Но у нас тоже нет плана.

– Мы его разработаем. Сегодня. Позвони еще раз своему приятелю Генри. Может быть, он согласится нам помочь.

– Мне все это сильно не нравится, – покачала головой Линда.

– Мне тоже. Но у нас не слишком богатый выбор. У меня было много времени, чтобы обдумать самые разные ситуации. Ничего лучшего я предложить не могу.

Линда тоскливо обвела глазами полупустое кафе.

– Боюсь, что с тобой может что-нибудь случиться. Если Шелтон напуган, он предпочтет забыть о формуле и просто убрать тебя как опасного свидетеля. А я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

Тони прижал ладони к сердцу и широко улыбнулся.

– Это самые приятные слова, которые я слышал от тебя. Я могу подумать, что ты начинаешь испытывать ко мне симпатию.

– Это так, – просто сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы