Читаем Секретное оружие блондинок полностью

     Пожилая женщина кивнула, но ничего не ответила, ее внимательные ореховые глаза остались холодными.

     — Я провожу Люси... Вы поместили ее рядом с... — начал Финн.

     — Не беспокойтесь, я сама провожу молодую леди наверх. — Увидев, что Финн собирается возражать, Брайди добавила, что в кабинете ожидают несколько срочных телефонных сообщений, требующих его внимания.

     Все это было проделано с улыбкой, но у Люси сложилось впечатление, что Брайди намерена все устроить так, чтобы Люси как можно реже встречалась с мужчинами семьи Фицджералд — и с младшим, и со старшим.

     Сама Люси испытывала большую симпатию к старой служанке, которой, как это всегда бывает, не нравилась мысль, что незнакомая молодая женщина вторглась на ее территорию.

     — Прекрасная комната, — сказала Люси, когда Брайди распахнула перед ней дверь в небольшое, но уютное помещение.

     — Окна выходят на север, так что солнца здесь не бывает.

     — Какие чудесные цветы!

     В манерах женщины ничего не изменилось, и глаза не потеплели.

     — Их сюда принес мальчик, — сухо пояснила она. — Прекрасный ребенок, с ним не бывает никаких неприятностей. Однако не знаю, чем вы будете заниматься...

     — Полагаю, Финн думал, что я сниму с вас часть нагрузки.

     — Я еще не впадаю в старческое слабоумие.

     Люси встревожилась.

     — Нет, конечно, нет. Я не имела в виду...

     — Обед в семь, — резко прервала Брайди. — Я распоряжусь, чтобы принесли ваши вещи.

     — О, позвольте мне, Финн занят.

     — Мистер Фицджералд, — отозвалась женщина, — не занимается этим. Садовник Джозеф доставит ваш багаж.

     Дверь захлопнулась, и Люси присела на кровать, уныло опустив плечи.

     А вдруг будет еще хуже?

     У нее едва хватило времени поразмыслить над ужасом ситуации, как вдруг раздался стук в дверь.

     — Войдите, — бодро откликнулась она. — Финн! — У нее перехватило дыхание, когда она увидела в дверях высокую фигуру с чемоданами в руках.

     — Не знаю, какого черта Брайди поместила вас сюда. Это самая маленькая комната в доме, — заявил он.

     Люси не стала объяснять, почему ее водворили именно в это помещение, а если комната к тому же максимально удалена от спальни хозяина, то это, вероятно, рассматривалось, как дополнительное достоинство.

     — Все прекрасно, Финн, — Люси нервно провела по бедрам, вытирая вспотевшие ладони о джинсы. — Спасибо, что принесли вещи.

     Он поставил чемоданы на пол.

     — Я велю ей переселить вас, — сказал Финн.

     — О господи, не надо, не делайте этого! — вскрикнула Люси в ужасе. Брайди не придет в восторг! — Всего одна ночь, и мне понравится, — твердо добавила она.

     Финн пожал плечами.

     — Как хотите.

     Она ждала, но он не двигался.

     — Я не смогу завтра провести день с вами, — наконец решительно объявил он. — Вы поедете на прогулку. Я оставлю вам маршрутную карту.

     — Вы хотите, чтобы я вела «ягуар»?

     — Вы прекрасно справитесь, — небрежным жестом отмахнулся Финн от ее тревоги. — Брайди поможет вам, — добавил он.

     Люси вымученно улыбнулась.

     — А если я поцарапаю ее?

     — Не смертельно, — развеселился он, однако, кажется, напрягся.

     Тут ей пришло в голову, что Финн смотрит куда угодно, только не на нее.

     Она уныло подумала, что он не может ее видеть, но в это время его затуманенные голубые глаза нашли наконец дорогу к ней. Глубина его пристального взгляда и борьба противоречивых чувств потрясли ее.

     — Что-нибудь случилось, Финн?

     — Да. Ничего не говорите. — Он глубоко вздохнул и запустил руку в ухоженную темную шевелюру. — Ничего, пока не услышите то, что я должен сказать...

     Совершенно не представляя, о чем пойдет речь, Люси кивнула.

     — Вы были правы, я ревновал...

     Вот уж это она меньше всего ожидала услышать!

     — Я вел себя как полный идиот, потому что ревновал вас, поскольку вы говорили с мужчиной тогда, когда я хотел разговаривать с вами... Я хотел слышать ваш смех... Я хотел, чтобы вы касались моей руки, — вызывающе возвестил он.

     Люси проглотила комок в пересохшем горле; ее сердце колотилось так громко, что она ничего больше не слышала.

     — У нас получился не самый лучший старт. — Финн иронически улыбнулся. — Я хотел бы пригласить вас на свидание...

     — На свидание? — как попугай повторила Люси. — Вы же не назначаете свиданий.

     — Никому, кроме вас, — отрезал Финн. — Послушайте, если вы собираетесь бросать мне в лицо все глупости, которые я наговорил, я опоздаю на свой рейс. Я хотел заполучить вас в свою постель, но это все оказалось не так просто... вы другая. Я пытаюсь сказать, хотя у меня плохо получается, что хочу заполучить вас на всю жизнь... Вы мне нужны на всю жизнь. — Он ждал ее ответа, и она почти ощущала волны необузданного, первобытного желания, исходящего от него. — Господи, женщина! — хрипло вскрикнул Финн, не в силах больше дожидаться ее ответа. — Вы что-нибудь скажете?!

     Внезапно на ее потрясенном лице появилась ослепительная улыбка.

     — Да, с радостью! — вскричала Люси и бросилась в его объятия.

     Финн так прижал к себе ее мягкое податливое тело, что Люси стало нечем дышать. Его губы прижались к ее губам.

     Когда он поднял голову, они оба задыхались. Люси посмотрела в невероятно красивое, вспыхнувшее от страсти лицо и рассмеялась, не скрывая восхищения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература