Пия не знала, чего хочет, но чувствовала себя так же, как в смотровой, когда врач сообщил ей новость. Ей и в голову не приходило подумать, что она беременна. Она заставила доктора повторить это три раза.
За дверью раздавался резкий голос Маттео. У дома их караулила толпа кровожадных репортеров, требовавших комментарии. События развивались с бешеной скоростью…
Сразу же после окончания школы у Пии состоялся разговор с матерью.
– Позволь рассказать тебе, какую жизнь ты будешь вести.
Пия чувствовала, что не оправдывает ожиданий Александрины.
– А разве не мне решать, как жить? – удивилась она.
– Нет, дорогая девочка. Твой отец приложил огромные усилия, чтобы сделать тебя идеальной наследницей. Послушной, достаточно приятной, разумной и очень, очень богатой. Ты будешь работать в какой-нибудь достойной благотворительной организации, которую мы, конечно, предварительно проверим. Посвятишь этому год или два. А потом отец найдет тебе жениха. Возможно, даже у тебя будет выбор из одобренных им кандидатов.
– Ты говоришь так, будто он собирается лично выдать меня замуж.
Пия всегда отчаивалась оттого, что у нее такие же темные волосы и серые глаза, как у матери, только Александрина красива, а она – нет, вся какая-то неловкая, неправильная, как бы ни старалась быть элегантной и непринужденной.
– Милая девочка, твой брат будет вести все дела. Твоя роль – чисто декоративная: улыбаться и быть приятной. Как думаешь, у тебя получится?
Пия не нашлась с ответом.
– А у тебя получилось?
Конечно, она знала эту историю. Отец сотни раз рассказывал ее на коктейльных вечеринках. Александрину собирались выдать замуж за какого-то замшелого аристократа по выбору ее отца, а потом она встретила Эдди. Они стали героями таблоидов и вошли в историю, объединив два рода, – богатство Комба с традиционным аристократическим родом Сан-Джакомо.
Пия сомневалась, что у нее случится столь прекрасная история любви. Такие женщины, как ее мать, созданы для настоящей любви. В семье Сан-Джакомо-Комб любовь проявлялась громкими скандалами и не менее шумными примирениями. Пии вполне достаточно чего-то более спокойного.
В тот день серые глаза Александрины блестели от какой-то скрытой мысли.
– Мы с тобой не одно и то же. Я вижу, ты считаешь меня жестокой по отношению к тебе. Это не так.
– Конечно нет.
– Мы заботимся о тебе, Пия. Всегда помни об этом.
Да не нужно ей такой заботы!
И Пия отправилась в Нью-Йорк, где решила принять самостоятельное взрослое решение. И вот что из этого вышло.
Арес наблюдал за ней.
– Ты выглядишь так, словно обдумываешь что-то важное. Неужели не понимаешь, что у тебя нет выбора.
– Из огня да в полымя.
Она не хотела произносить это вслух, но слова сами слетели с языка.
Арес не ответил, он лишь наклонил голову по-королевски надменно.
Она подумала об отце, буйном и дерзком Эдди Комбе, который обозвал ее шлюхой, а вскоре умер. Она никогда больше не увидит, как он ей улыбается. Он никогда не погладит ее по голове, как в детстве, не скажет: «Встряхнись, девочка, Комбы не плачут».
Правда, он говорил и еще кое-что, и эти слова настолько известны, что викарий процитировал их сегодня на службе. «Мужчина должен сам определять, когда встречать проблемы лицом к лицу, а не ждать, пока они придут сами».
«Контролируй ситуацию», – наставлял дочь отец, постоянно воплощая данный тезис в жизнь.
Именно поэтому она шла навстречу своему незваному принцу, не обращая внимания на брата и гостей.
Их вывели через черный ход, подальше от назойливых репортеров, и она послушно села в машину Ареса.
«Это не капитуляция, – уверяла она себя. – Я контролирую ситуацию».
И уж, конечно, она сделала это вовсе не потому, что от взгляда его зеленых глаз ее сердце бешено колотилось в груди.
Глава 5
Пия пожалела о своей импульсивности, едва машина тронулась с места и они покинули Комб-Мэнор, свернув с холма на проселочную дорогу.
Она оставила папарацци, брата и свою прежнюю жизнь позади. Правда, пыталась успокаивать себя тем, что просто сделает тесты, уезжает ненадолго и все будет прекрасно, как только они с Аресом обсудят планы на будущее. Однако ее преследовало дурное предчувствие, которое, казалось, незримо присутствовало, притаившись на гладких кожаных сиденьях королевского автомобиля.
Машина въехала на частный аэродром. Пия, опять же послушно, поднялась по трапу в самолет, который, по ее предположениям, должен доставить их в Лондон. Там достаточно специалистов, которые могут провести необходимые анализы. Пусть Арес увидит их на официальном бланке. Она не возражает против того, что ему нужны доказательства. В конце концов, разве не в этом все дело? Он ее не знает. Она его не знает. Возможно, им не следовало спать вместе, но, раз уж так случилось, нужно смириться с тем, что ему нужно подтверждение ее слов.
Звук реактивного двигателя убаюкивал. Проснувшись, Пия поняла, что спала очень долго. Она взглянула в иллюминатор, но не увидела море огней Лондона.
– Где мы находимся?
Арес сидел напротив нее.
– Мы скоро приземлимся.
– Да, но куда? – Она еще раз взглянула в иллюминатор. – Это ведь не Лондон, не так ли?