Читаем Секретное оружие обольстителя полностью

Он думал о своем королевстве. О южном дворце, который редко пустовал в эти дни. В нем кипела жизнь, полная смеха, как, впрочем, и должно быть. Он думал о подданных, которым пообещал держать в секрете свои отношения с Пией, поскольку обоим нужно время, которое принадлежит только им.

А больше всего он думал о женщине, которая стояла рядом с ним, когда священники водрузили корону на его голову и вручили церемониальный скипетр.

На него возложили символ власти, однако серые глаза Пии сияли ярче любой короны. Особенно когда она смотрела на него и улыбалась.

Арес протянул ей руку, тем самым нарушая древний обычай.

Пия приняла ее, потому что всегда так делала.

Потому что доверяла ему. Любила его.

Он тоже полюбил ее. И она приняла его любовь, искренне и беззаветно.

Единственная война, в которой он когда-либо участвовал, была его война с самим собой. Однако Пия научила его складывать оружие.

Он поднес ее руку к губам.

– Ты приняла корону королевства, а я сделал тебя моей королевой.

– Так оно и есть.

– Однако тебе уготована и более важная роль. – Арес осознавал, что его голос доносится до самых дальних уголков большого собора, более того, его транслирует телевидение и радио по всему миру. – Ты самое прекрасное, что я когда-либо имел. Полагаю, мне повезло каждый день проводить с тобой. Ты сделала меня лучше, и это поможет мне быть справедливым и мудрым правителем, которого заслуживает мой народ.

Ее глаза блестели от непролитых слез. Пия прошептала его имя, и он продолжил, улыбаясь и глядя на детей. Потом он окинул взором всю свою большую семью. И подданных. И всю планету.

– Я давным-давно обещал тебе, что этот день настанет. Пия, любовь всей моей жизни, согласна ли ты владеть короной не только как королева Атилии, но и как королева моего сердца?

Пия отступила, улыбаясь, сделала идеальный глубокий реверанс и сказала отчетливо и ласково:

– Это станет для меня самым большим удовольствием, ваше величество.

Блеск в ее глазах намекал на долгую жаркую ночь.

Арес поцеловал ее, будто эта коронация стала одновременно днем свадьбы. А эту церемонию они с Пией до сих пор держали в тайне и лишь теперь наконец поделились со всем миром. Пия поцеловала его в ответ, будто они находились здесь одни.

Священники закончили благословлять. Снаружи гудела толпа. И от этого рева задрожали витражи.

А когда все было кончено и зазвонили колокола, король Арес из Атилии взял свою прекрасную королеву за руку и повел в их светлое счастливое будущее.

Прямо как в сказках, о которых Пия упоминала много лет назад, когда их отношения только начинались.

Арес стал королем и будет править справедливо. А их королевство станет таким же прекрасным, как королева.

Все это для нее.

День за днем, год за годом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература