Миранда могла и вообразила, отчего покраснела.
— Так ты собираешься открыть конверт? — проворчала она.
Он вручил ей конверт, и она раскрыла его.
—Найдите ваш следующий ключ под миниатюрным солнцем, — прочитала она.
Она посмотрела не него. Он даже не смотрел. Не то, чтобы он старался на нее не смотреть. Он просто смотрел в никуда. И выглядел так, как будто находился где-то в другом месте.
—Оранжерея, — объявила она так, как будто ее не волновало, собирался он учавствовать или нет. — Я всегда думала, что апельсины похожи на маленькие кусочки солнца.
Он резко кивнул и жестом руки указал, чтобы она вела. Но было что-то невежливое и снисходительное в его движениях, и ей захотелось заскрежетать зубами и зарычать, когда она выступила вперед.
Без слов, она прошла от дома к оранжерее. Он, действительно, не мог дождаться, пока получит это чертово сокровище. Она была связана с ним обязательством.
Она была умна, значит, будет не слишком трудно расшифровать ключи. Они смогут вернуться в свои комнаты через час.
Достаточно уверенно они наши кучу конвертов под апельсиновым деревом. Без слов он достал один из них и передал ей. Так же тихо она открыла конверт. Она прочитала ключ и вручила ему.
Католики помогут вам найти синий цвет.
Он был раздражен ее молчаливым размышлением, но не показал этого. Он просто сложил листок бумаги и посмотрел на нее с явным скучающим выражением лица.
— Это под аркой. Католики были первыми, кто использовал их в архитектуре. В саду есть несколько.
И без сомнения, десять минут спустя они снова нашли другой конверт.
—Ты не знаете, сколько еще ключей мы должны найти, прежде чем закончить? — спросил он.
Это было его первое изречение с тех пор, как они начали, и оно касалось его желания избавиться от нее. Миранда заскрежетала зубами от оскорбления, встряхнула головой и открыла конверт. Она должна оставаться уравновешенной. Если она даст пробить еще одну щель в своем оборонительном фасаде, она распадется на кусочки. Обуздав свой характер и сохраняя невозмутимость, она развернула лист бумаги и прочитала:
—Тебе нужно охотиться, чтобы найти следующий ключ.
—Мне, что-то связанное с охотой. — сказал Тернер.
Миранда подняла брови.
—Ты все же решил поучаствовать?
—Не будь мелочной, Миранда.
Она раздраженно выдохнула и решила игнорировать его.
- Есть маленький охотничий домик на востоке. Потребуется пятнадцать минут, чтобы дойти до него.
—И как же ты обнаружила этот домик?
—Я немного прогулялась.
—Думаю, когда я был в доме.
Миранда не видела смысла отрицать.
Тернер искоса посмотрел на горизонт.
—Ты думаешь, что леди Честер могла послать нас так далеко от дома.
—До сих пор я оказывалась права, — парировала Миранда.
—В таком случае, — сказал он, скучающе пожав плечами, — веди.
Они шли уже десять минут, когда Тернер с сомнением посмотрел на темнеющее небо.
— Похоже, скоро будет дождь, — заявил он лаконично.
Миранда посмотрела вверх. Он был прав.
—И что ты собираешься делать?
—Прямо в эту минуту?
—Нет, на следующей неделе? Конечно, в эту минуту, болван.
—Болван? — улыбнулся он, его белые зубы почти ослепили ее. — Ты меня ранишь.
Глаза Миранды сузились.
—Почему ты так внезапно стал так мил со мной?
—А я стал? — прошептал он проникновенно, и она была сражена наповал. — О, Миранда, — продолжил он с покровительственным вздохом, — возможно, мне нравится быть милым с тобой.
—Возможно, нет.
—Возможно, — оборвал он. — Возможно, иногда ты делаешь это очень трудным.
—Возможно, — сказала она с тем же высокомерием. — Собирается дождь и мы должны двигаться.
Удар грома заглушил ее последние слова.
—Возможны, ты права, — сказал он, скривившись, глядя на небо. — Мы ближе к домику или дому?
—К домику.
—Тогда давай поспешим. У меня нет никакого желания попасть под разряд молнии посреди леса.
Миранда не могла с этим не согласиться, несмотря на ее беспокойство о приличиях. Таким образом, она зашагала быстрее в сторону охотничьего домика. Но едва они прошли десять ярдов, как упали первые капли дождя. Следующие десять ярдов они пробежали под проливным дождем.
Тернер схватил ее за руку и побежал, потянув ее по дорожке. Она спотыкалась позади него, раздумывая, есть ли смысл бежать, поскольку они были уже мокрые насквозь.
Несколько минут спустя, они оказались перед двухкомнатным охотничьим домиком. Тернер схватил ручку двери и повернул ее, но дверь не открылась.
—Черт побери! — проворчал он
—Она заперта? — спросила она, стуча зубами.
Он кратко кивнул.
—Что мы будем делать?
Он ответил ей ударом плеча об дверь.
Миранда закусила губу. Это должно быть больно. Она попробовала открыть окно. Заперто.
Тернер снова толкнул дверь.