Я почти не знала Брианну, но сейчас это было неважно – она мой напарник, и ей нужна помощь. В моей голове всё время крутились жуткие картинки, как из какого-нибудь жуткого фильма: вот Брианна в тёмной комнате, привязана к стулу, с кляпом во рту, лампа развёрнута ей прямо в лицо, а Максвелл заносит руку для удара. Или вот Максвелл опускает Брианну головой вниз в котёл с сахарным сиропом, а потом посмеивается и потирает руки… Картинки были нелепыми, но я никак не могла уговорить себя, что они не имеют отношения к действительности.
По крайней мере, путешествовать по прохладным туннелям было легче, чем бежать наверху по жаре. К тому же мы передвигались с большей скоростью. Иногда сверху слышались сирены, а откуда-то сбоку – шум воды. То и дело мы видели крыс, которые немедленно бросали свои дела и смотрели на нас, в этом параллельном мире люди им встречались нечасто.
В конце концов указатель направил нас к выходу в парк Слейд-Гарденс, который, как я знала, находится в Брикстоне. Мы почти достигли цели. Взвалив на плечо велосипеды, мы выбрались по металлической лестнице наверх.
В Брикстоне кипела жизнь – на улицах было много людей. Тут продавали одежду, рыбу, кожаные сумки, овощи, солнечные очки. На углу уличный оркестр играл на барабанах. Казалось полным безумием, что где-то неподалёку держат в заложниках Брианну. Мы ехали дальше, пробираясь сквозь толпу.
Хоть я знала, что фабрика находится в Лондоне, но почему-то представляла её в виде неприступного замка на острове, куда можно добраться только в отлив. И всё же мы притормозили у ворот уродливого здания – бетонного куба с крышей из рифлёного железа. Из труб валил дым, застилая безупречно синее небо. Фабрика была окружена высоким забором.
Мы обошли его кругом – может, где-нибудь в этой броне найдётся трещинка. Но трещинок не оказалось, а по верху забора была пущена колючая проволока.
– Они тут не очень-то гостеприимные, – заметил Лиам, указывая на табличку на воротах: «СТОЙ! Вход только по пропускам. Нарушители будут привлечены к ответственности».
Я порылась в сумке и извлекла свой набор отмычек:
– Значит, придётся проникнуть туда со взломом.
– Ты и это умеешь? – поразился Лиам.
– Не знаю, получится ли. Мама научила меня основам, но я практиковалась только на простых замках. Попробовать стоит.
Я несколько минут билась с замком под пристальным взглядом Лиама. Замок оказался гораздо сложнее, чем все те, что мне показывала мама, но я не собиралась сдаваться.
– Агги, по-моему, у тебя не получится, – наконец сказал Лиам.
Я отложила в сторону отмычки, признавая поражение.
– Как же мы войдём?
И тут послышалось жужжание. Тяжелые ворота распахнулись. Мы испуганно переглянулись. Во дворе было пусто, и в окнах тоже никого не было видно. Я взглянула на камеру, висевшую рядом с воротами, и мне показалось, что её объектив моргнул.
– Идём? – спросил Лиам шёпотом.
– Придётся, – кивнула я. – Брианна в опасности, и никто, кроме нас, не знает, что она здесь. Ты можешь остаться снаружи. Так, наверное, будет даже лучше: хотя бы один человек будет знать, куда я пошла.
– Если ты идёшь туда, то я иду с тобой, – заявил Лиам.
Я улыбнулась, и мы вместе вошли в ворота. Они снова зажужжали и закрылись за нашей спиной. Внутрь мы всё-таки попали. Но вот сможем ли выбраться отсюда?
12. Белый лабиринт
Некоторое время мы стояли у ворот, не решаясь сдвинуться с места.
– Выбора у нас нет, – наконец сказала я. – Надо искать Брианну.
То и дело оглядываясь, мы пересекли двор и подошли к зданию фабрики. Вокруг не было ни души. Нам стало не по себе от того, что кто-то следил за нами через камеру и открыл нам ворота, но поворачивать назад было уже поздно.
Мы осторожно шли вдоль стены здания, пока не увидели огромные деревянные ворота.
Я осторожно толкнула одну створку, держась ближе к стене на случай, если кто-то захочет нас схватить. Ворота оказались очень тяжёлыми, мне пришлось навалиться всем телом. Никто не вышел нам навстречу. Внутри было темно. Я взглянула на Лиама, который, казалось, терял уверенность.
– Вперёд, – сказала я и шагнула в темноту.
Лиам вошёл следом за мной и закрыл ворота. Мы оказались на погрузочной рампе, воздух вибрировал и гудел – ощущение было такое, будто мы попали в улей. Некоторое время мы стояли молча. Ничего не происходило. Тогда я дёрнула Лиама за рукав, и мы стали пробираться сквозь тьму. На другом конце рампы виднелась полоска света – он проникал через приоткрытую дверь. Когда мы подошли ближе, я посмотрела в щёлку и увидела за дверью гигантское помещение, заставленное чем-то вроде стопок рафинада. Но это был не рафинад – это были деревянные ящики с сахаром, выкрашенные в белый цвет.
Я отодвинулась и дала Лиаму возможность взглянуть.
– Что это? – прошептал он.
– Видимо, здесь хранится сахар. Должно быть, это склад.
Он посмотрел в щель.
– Да тут миллион ящиков…
– Дай-ка ещё раз гляну.