Читаем Секреты полностью

- Так вот. Я сам говорил с Кеном. Он пригласил на бал Лилу Фаулер, но, когда узнал, что это она распустила сплетню про мисс Дальтон, он ее бросил.

- Так это Лила все начала?

- Если верить Каре Уокер, то да. Хотя я бы не стал слишком полагаться на этот источник информации.

- Если это правда, то Лила получила по заслугам.

"Так же, как получит кто-то еще", - подумала Элизабет, увидев, как ее сестра увивается вокруг Брюса Пэтмена.

Элизабет не поверила своим глазам, когда, обернувшись, увидела Инид, грациозно входящую в зал под руку с великолепным, потрясающим молодым человеком. Она вся светилась от волнения, щеки горели румянцем, глаза блестели. На ней было легкое розовато-лиловое платье с открытыми плечами, которое подчеркивало красоту ее стройной фигурки. Волосы были зачесаны назад и подколоты изящным перламутровым гребнем. Лучезарная улыбка удивительно гармонировала с ослепительной белизной цветов, которые подарил ей Джордж. Такой прекрасной Элизабет свою подругу еще не видела. Она готова была броситься навстречу Инид и спросить ее, что произошло и кто ее спутник, но переборола себя. Вдруг Инид отвергнет ее на глазах у всех? Все взгляды были прикованы к Инид и ее кавалеру, проходившим через танцплощадку. Элизабет не могла рисковать - ей не перенести такого унижения. И все же, она отдала бы что угодно за один разговор с Инид, только б все было как раньше, до того, как Джессика поссорила их.

Когда Тодд отошел за коктейлями, Элизабет заметила, что Инид идет в ее сторону. У нее заколотилось сердце. Чем ближе была Инид, тем ярче горели у Элизабет щеки. Инид не улыбалась и явно нервничала. Может, она все еще сердится?

- Лиз, - она неуверенно тронула подругу за плечо, - мы можем поговорить? Я знаю, ты, наверное, на меня злишься, и у тебя есть на это все основания, но... но я хочу попросить у тебя прощения за то, что так себя вела.

- Ты просишь у меня прощения? - ошеломленно спросила Элизабет.

- В глубине души я никогда до конца не верила, что Ронни узнал о письмах из-за тебя. Просто я так расстроилась, ну и использовала тебя как козла отпущения. Я была не права. Я знаю, Лиз, ты никогда не причинила бы мне зла.

Слезы навернулись на глаза Элизабет, и она крепко обняла подругу:

- Инид! Как я рада! Я так боялась, что мы больше никогда не будем друзьями!

- Но мы же с тобой навеки связаны... телефонным проводом, - пошутила Инид. Она намекала на их бесконечные разговоры по телефону. Ее глаза тоже заблестели от слез. - Как хорошо, что ты на меня не сердишься, Лиз. Я была уверена, что ты со мной и говорить не захочешь.

- Как же я могу этого не хотеть, если я умираю от любопытства? Кто этот сказочный принц, что пришел с тобой? И вообще, Инид, что происходит?

Инид улыбнулась, и ее лицо приняло мечтательное выражение. Она вкратце поведала подруге обо всем случившемся.

- Джордж - необыкновенный парень, - говорила она, - и не только внешне. С ним мне никогда не придется притворяться. Ты была права, Лиз: лучший путь это искренность. А с Ронни, я уверена, у нас бы все равно не сложилось, даже если бы ему и не рассказали про письма.

- Но факт остается фактом - от кого-то ведь он узнал о них. И мне удалось выяснить от кого.

- Правда, удалось?

- Да, я не могу сказать тебе от кого. Но хочу, чтобы ты знала: виновнику не удастся выйти сухим из воды.

Инид задумчиво покачала головой - как все быстро изменилось. Еще неделю назад она готова была убить человека, виновного в их ссоре с Ронни. Теперь ей это было безразлично, отчасти из-за Джорджа, отчасти благодаря разговору с мисс Дальтон. Инид поняла, если отношения построены не на искренности и доверии, такие отношения ничего не стоят. То же самое касалось дружбы. Друзья должны верить друг другу, даже когда все против них.

- А знаешь, что? - сказала Инид. - Я бы хотела сказать спасибо виновнику моего разрыва с Ронни. Он оказал мне огромную услугу.

- Инид, - предостерегла Элизабет, - нельзя все прощать, нельзя.

- Нет, я серьезно. Если бы не это, я бы, наверное, так всегда и мучилась с Ронни. И потом, - добавила она с искоркой в глазах, - я бы не была здесь сейчас с Джорджем.

Элизабет обняла подругу:

- Инид, дорогая, я так счастлива за тебя. Надеюсь, он знает, какую потрясающую девчонку получил!

- Я тоже надеюсь, - ответила Инид, - мне надоело краснеть за себя. Какие бы ошибки я ни совершала, это все в прошлом и с этим покончено. Главное, что я извлекла из них урок, а остальное не важно.

- Эй, вы двое, когда кончите болтать, скажете мне. Я хочу пригласить Золушку на танец, - прервал их беседу Джордж, появившись перед ними с бокалом коктейля в руке. Не отрывая глаз от Инид, от передал бокал Элизабет и заключил свою девушку в объятия. Инид смеялась до слез.

- Лиз, позволь представить тебе Прекрасного Принца. Он прямо-таки помешан на туфельках.

- Не на туфельках, - сказал Джордж, пытаясь сохранить серьезное лицо. - Я без ума от ее почерка. Конечно, моя Золушка не без странностей, но письма пишет - зачитаешься.

Инид прикинулась обиженной:

- И это все, что я для тебя значу? Выходит, я только твой корреспондент?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза