Его темные волосы слегка развевались на летнем ветру, стильная стрижка подчеркивала сильную челюсть. Сняв темные очки, он остался спокоен, прищурился и продолжил изучать нашу машину.
Я хотела спросить Патрика, знает ли он, кто этот джентльмен, но почему он мог знать?
Перед моим приездом в Чикаго Винни наняла агентство, которое предлагало как транспорт, так и безопасность. Может быть, я и сказала Луизе, что эта поездка ничего особенного не значит, но я не могла забыть слова матери. Идея моей помощницы была хорошим компромиссом. Несколько тысяч долларов показались мне честной сделкой за мое душевное спокойствие.
Наша машина остановилась в нескольких парковочных местах от большого внедорожника.
– Мэм, вы хотите, чтобы я сопровождал вас на встречу?
Я сказала «нет» в распределительном центре, но сжавшейся желудок подсказал мне довериться своему инстинкту. В конце концов, я наняла эту компанию, и с таким же успехом могла бы использовать не только транспортную выгоду.
– Да, спасибо, Патрик.
Мгновение спустя моя дверь открылась, и то, что я видела через окно, теперь стало ощущаться. Ветерок, обдувавший деревья, вливался в машину с изнуряющей летней жарой, заменившей кондиционер.
Я скучала по многим вещам, когда была вынуждена переехать в Колорадо. Экстремальная погода Чикаго не была одной из них. Людям, которые не жили в таких климатических условиях, как в Чикаго, было трудно понять, что летом здесь очень жарко, а зимой в одном и том же районе вполне может быть десять градусов ниже нуля. Это не включало в себя индекс тепла или холодный ветер.
Если вы не знаете, что означают эти термины, то вы не жили в Чикаго.
Забрав сумку с отчетами и планшетом, я вышла из машины, мои туфли на каблуках приземлились на мягкий асфальт, когда жар опалил мои голые ноги под юбкой. Моя блузка прилипла к коже, когда солнце начало припекать. Мои глаза были прикрыты темными очками, и мой взгляд был прикован к мужчине, которого я видела несколько мгновений назад.
Я надеялась, что он не заметит, что я смотрю в его сторону.
Я не знала, почему меня это беспокоит. Он не скрывал, что все еще наблюдает за мной.
С каждым шагом, который я делала, его пристальный взгляд не ослабевал, а голова все больше склонялась к широкому плечу. В разгар обжигающей жары его угрожающее поведение выглядело расчетливым, но спокойным, если не совершенно холодным, пока он внимательно изучал меня с головы до ног.
В его характере чувствовалась уверенность.
Как будто вместо температуры, исходящей от солнца, это был жар его взгляда, проникающего за мою защиту ко мне – к настоящей мне.
Глава 3
Моя кожа покрылась мурашками, когда абсурдность этой мысли поселилась в глубине живота.
Он видел меня настоящую.
Это невозможно.
Я не знала настоящую себя.
Я выпрямилась, не желая позволять этому человеку запугать меня одним лишь взглядом. И все же, если быть честной, так оно и было. Только его пристальный взгляд был толчком к дурному предчувствию, которое теперь бурлило в моей крови. Высоко подняв подбородок, я продолжала идти к своей цели, делая вид, что не замечаю его.
Патрик двигался синхронно, когда мы молча проходили мимо опасного мужчины. Я заставила себя идти дальше, шаг за шагом, вверх по лестнице к двери рядом с погрузочной площадкой. Оказавшись на месте, я снова вспомнила, что нахожусь там, где только что был темноволосый мужчина.
Почему он оказался на моем складе?
Как только дверь закрылась, я выдохнула воздух, который так долго задерживала, и сняла темные очки.
– Мисс Хокинс, вы в порядке? – спросил Патрик.
– Да, – сказал я с дрожью в голосе. – Думаю, это из-за жары.
Мои глаза привыкли к полумраку помещения. Хотя внутри здания не было яркого солнечного света, температура почти не менялась. Неподвижный воздух был душным, и все же ледяной холод взгляда темноволосого мужчины заставил меня нервничать.
Я отодвинула это в сторону и огляделась вокруг. Устройство склада было похоже на наши другие по всей стране. Кивая мужчинам и женщинам, которые двигали товары, я прошла мимо рядов высоких полок к офисам в задней части склада.
Одно нажатие кнопки и дверь в кабинет открылась.
– Могу я помочь вам? – спросила молодая женщина.
На табличке на стойке, отделяющей меня от ее стола, было написано «Конни».
– Да, Конни, я здесь, чтобы увидеть Франко Франческу.
Она посмотрела на старомодный настольный календарь, испещренный каракулями.
– У вас назначена встреча?
Я выпрямилась.
– Нет. Франко здесь?
– Мэм, если вы...
– Пожалуйста, передайте ему, что к нему пришла Кеннеди Хокинс.
Ее лицо побледнело.
– Мисс Хокинс, мне очень жаль. Я не знала...
Ее извинения исчезли, когда зазвонил телефон на столе. Так же быстро он замолчал, когда она заговорила в трубку, отключив громкоговоритель и позволив мне услышать только ее реплики.
– Франко, мистер Франческа, к вам пришла мисс Хокинс.
Она кивнула, соглашаясь с тем, что я не могла услышать.
– Да, сэр, мисс Хокинс…Только что приехала.
Она снова подняла на меня глаза.
– Секунду… Я не знаю… Да, сэр.