Читаем Секреты полностью

В том-то и вся беда. Ведь я знала: взрослым верить нельзя, даже таким добрым и правдивым, как Нэн.

Мы спустились в гостиную и сели за красный лакированный стол, накрытый для легкого изысканного чаепития. Мама сидела в своем кресле кремового цвета, спрашивала, кто желает молока, кто пьет с сахаром, с геометрической точностью раскладывала разные бисквиты на большом блюде черного стекла. Ванда с испуганным видом застыла на пороге, руками прикрывая живот, словно защищая его.

Нэн и Дарлинг сидели на софе рядом. Нэн то и дело протягивала руку и касалась Дарлинг, как будто хотела убедиться, что она жива-здорова. Дарлинг сидела очень прямо, ее шрам виднелся из-под челки, глаза за очками сильно блестели. Она откусила бисквит, и на ее футболку посыпались крошки. Она поймала взгляд моей мамы.

— Простите, пожалуйста, — сказала Дарлинг, смахивая крошки. — Это ваша футболка.

— Мы все выстираем и тотчас пришлем обратно, — сказала Нэн.

— Нет, нет, прошу вас! Оставь их себе, Дарлинг. Они сидят на тебе чудесно, — сказала мама. Она все рассматривала Дарлинг, склонив голову набок. Потом вздохнула. — Думаю, мне следует сейчас позвонить в полицию.

Нэн наклонилась к ней.

— Мне кажется, вам не стоит впутываться в эту историю. Они начнут задавать всякие неловкие вопросы. С них станется, еще подумают, что вы или ваш муж как-то к этому причастны. Вы же сами сказали: вас могут обвинить в укрывательстве.

— Но это смешно, — сказала мама.

— Так ли? — возразила Нэн. — Ведь многим людям может показаться странным, что в вашем доме четыре дня жила незнакомая девочка, а вы ничего об этом не знали. Им трудно будет в это поверить.

Маму передернуло.

— А еще бы лучше, — продолжала Нэн, — если бы и Индию можно было отстранить от всего этого.

— Нет, я не согласна! Я хочу говорить с полицией. И ничуть не возражаю, если меня обвинят в укрывательстве.

Я все это увидела как наяву: пылкую речь, которую я произношу прямо в камеру, когда полиция будет уводить меня; мои беседы с социальными работниками и психиатрами; мое пребывание в Центре малолетних преступников; мои тайно переправляемые письма для Дарлинг. А потом — наша радостная встреча, вспышки фотокамер, когда мы обнимаемся с ней за оградой Центра; моя история печатается в газетах из номера в номер; моя книга «Секретное убежище» кипами громоздится в магазинах Уотерстоуна и Смита. Я стану автором бестселлера, еще не достигнув совершеннолетия!..

— Успокойся, Индия. Сегодня ты уже высказалась более чем достаточно, — сказала мама. Она посмотрела на Нэн. — Конечно, я была бы счастлива, если бы можно было избавить от этого Индию… но полиция, разумеется, будет задавать вопросы Дарлинг.

— Я просто скажу, что пряталась, где придется, — воскликнула Дарлинг. И посмотрела маме прямо в глаза. — Я ни слова не скажу про Индию… но только вы пообещайте мне кое-что, миссис Аптон.

Кажется, маму это позабавило.

— Пообещать? И что же? Тебе хотелось бы иметь еще какие-нибудь вещицы от Мойи Аптон?

Дарлинг посмотрела на маму как-то с жалостью.

— Нет! Обещайте мне, что мы с Индией сможем видеться и остаться друзьями.

— Ну конечно, конечно, — сказала мама. Но разве я могу ей верить?!

Дарлинг и Нэн распрощались и отправились в свой Латимер. Мама предложила отвезти их, но Нэн сказала, что им хотелось бы пройтись и переговорить обо всем.

Мама, Ванда и я остались втроем. Одни.

— Я не знаю, что мне делать с тобой, Индия, — сказала мама слабым голосом. — Не думаю, что в состоянии говорить об этом сейчас. Мне нужно время, я должна подумать. Ванда, ты могла бы отвезти Индию в школу?

Ванда так и подскочила, больше всего ей хотелось отсрочить неминуемую очную ставку.

— Пошли, Индия, — сказала она. Потом выглянула в окно гостиной и окаменела. Молча, кончиком длинного ногтя, указала наружу.

— О нет! — простонала мама. — Как они узнали?

Но полиция прикатила не из-за Дарлинг. Из задней двери полицейской машины показался папа. Один из полицейских держал его за локоть. Ванда охнула. Мама тяжело вздохнула.

— Господи, а это еще что такое?

Папа вошел в дом вместе с полицейскими. У него было красное лицо, и он, ни на кого не взглянув, уставился на черный ковер.

— Папа! Что случилось? — прошептала я.

Мама стояла, скрестив руки на груди. Она смотрела на полицейских.

— Вы арестовали моего мужа?

— Нет, мэм, в настоящее время еще нет. Мистер Аптон просто помогает нам вести расследование. А теперь, сэр, с вашего разрешения, пройдемте в ваш кабинет — быть может, вы покажете нам, где находятся относящиеся к делу бумаги.

Ревизоры обнаружили, что «Мэджер Продактс» лишилась огромной суммы денег. Похоже было на то, что папу собираются обвинить в растрате.

Глава 19

Дарлинг

Держась за руки, мы с Нэн возвращались в Латимер. Пока мы шли по тенистым авеню Паркфилда, никто не обращал на нас ни малейшего внимания. Моя фотография красовалась во всех газетах и на телике, но не запомнилась. По дороге мимо нас проносились машины. Одна полицейская машина даже остановилась, пропуская нас по «зебре». Нэн и я кивнули им и улыбнулись. Ни один человек не обернулся, не взглянул на нас еще раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези