Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– Три дня?! Да он что, перегрелся! – возмутилась Леонора. – Мы говорим о музыке к целому фильму! Три дня! Мне же её ещё сочинить надо! А уроки учить когда? – Не дождавшись ответа, она удалилась, ворча себе под нос о бесстыжих продюсерах.

Мистер Кристалл и мисс Уайт, посмеиваясь, наблюдали за нами с крыши. Директор помахал нам сверху:

– Продолжайте в том же духе! Настоящий блокбастер получится.

– Что-что? – растерянно переспросила Шари.

– «Взрыватель кварталов», – ответил Джаспер, записывая в свою папку-планшет отснятые сцены. – Сам не знаю, зачем фильмам взрывать города. Как ты считаешь, Тьяго?

– Зачем? Да просто так, для прикола, – невозмутимо ответил я, подражая Ксавиану.

За ужином мне на телефон пришло сообщение. «Так-так, фильм, значит, – написал Скотт. – Наверное, ты скоро разбогатеешь и прославишься. Как зовут парня, который играет твоего отца?»

«Мистер Гарсия, наш учитель превращений», – написал я и стал с нетерпением ждать ответа. Всего через несколько секунд телефон пискнул – пришло новое сообщение: «Гм, а имя?»

«Фаррин», – написал я, удивившись, что он задал этот вопрос.

– Ну так что, поплыли? – Шари не терпелось отправиться в море. Поэтому я отнёс телефон в хижину и пошлёпал с подругой – подругой! Всё никак не могу поверить! – в лагуну. Через несколько минут мы уже плыли во втором обличье, чтобы пополнить наш актёрский состав ещё одной акулой. Уже почти стемнело, но морским оборотням это нипочём.

Мы и не догадывались, что темнота в этот раз нам вовсе не друг.

<p>Брат и другие испытания</p>

В обличье дельфина-афалины и тигровой акулы мы привычно плыли бок о бок – так здорово!

– Мне не терпится познакомиться с твоим братом, – сказала Шари. – Он такой же милый, как ты?

– Скоро увидишь, – пообещал я. Я и сам плохо знаю Стива. Надеюсь, он ничего не имеет против дельфинов. Как он отнесётся к тому, что я приплыл не один, а с подругой?

Мы обнаружили Стива довольно далеко – у рифа Кэрисфорт, на котором возвышался тридцатиметровый стальной маяк. Мне нравится этот риф, омываемый тёплыми прозрачными водами Гольфстрима. Брат неторопливо плавал кругами над лосерогими кораллами, время от времени нападая на рыбок, которые в панике бросались в укрытие.

– Привет, Тьяго, – весело поздоровался он. – А ты кто такая, красавица дельфин?

– Меня зовут Шари. – Хотя уже стемнело, она точно знала, где он. Шари медленно кружила рядом, зондируя Стива эхолокатором. – А ты, значит, брат Тьяго. Бываешь иногда на суше или живёшь только в акульем обличье?

– А что мне делать на суше? Здесь я свободен и могу заниматься чем захочу. – Стив разглядывал её. – Например, болтать с симпатичными девочками-дельфинами. Кстати, у тебя очень элегантные плавники.

– Спасибо, – коротко ответила Шари и поплыла обратно ко мне, коснувшись меня этим элегантным плавником.

– Слушай, вообще-то она МОЯ подруга! – обиделся я.

– Ладно тебе, это я по привычке. Здесь, увы, очень мало девчонок – морских оборотней. – Стив явно надо мной прикалывался. – Как вы там? Поспокойнее стало?

Мы рассказали, что рептилии убрались обратно в болота, что́ мы сейчас проходим на уроках и какой фильм снимаем. К моей радости, последнее Стива заинтересовало, и я спросил напрямик:

– Хочешь поучаствовать в съёмках? Нам как раз не хватает тигровой акулы.

– Конечно! Звучит рыбисто. Я к вам скоро наведаюсь.

Я понял, что договориться на конкретный день будет трудно, потому что у него нет ни часов, ни календаря, и, чтобы снять сцену, придётся ждать, когда он объявится. Надеюсь, Финни с Крисом на это согласятся. Стив и правда крупная тигровая акула, заполучить такую для фильма – большая удача. Самый дешёвый спецэффект в мире – никакого компьютера не надо.

– Тебе нравятся творческие занятия, да? – спросил Стив, подплыв ко мне. При виде его разинутой пасти я стал понимать, почему ребята из «Голубого рифа» поначалу меня боялись.

– А ещё он хорошо рисует, – с гордостью сообщила Шари. – Морские обитатели у него выходят как живые.

– Интересно, от кого он это унаследовал? – полюбопытствовал Стив. – В спорте я преуспевал, а на ИЗО у меня получались рисунки только в стиле «точка, точка, запятая».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей